Читаем Дисперсия полностью

Отец Элис как будто не мог решить, следует ли ему воспринимать столь открытые заявления как личное оскорбление. Окажись на месте Элис кто-то другой, ее отец вполне мог упрекнуть своего собеседника в том, что тот сует нос в его личные дела, но он едва ли был вправе настаивать на том, что Элис никоим образом не касался сам факт ее существования.

– Ты когда-нибудь видела жертв Дисперсии?

– Десятки раз, – ответила Элис. – И что важнее, изучала их биографии. Никто из них не вступал в особо тесные контакты с жителями других городов.

Ее отец покачал головой. – Я никогда и не утверждал, что причину болезни можно свести к индивидуальным контактам; такое происходило в течение десятков тысяч лет. Изменилось количество людей, курсирующих между городами, и плотность населения в каждом из них. Половина вдыхаемого воздуха водит нас за нос, и как только его частицы перестают взаимодействовать с нашим телом, он просто ускользает. Но если наши тела содержат вещества других фракций, которые вступает с реакцию с соответствующей фракцией воздуха, то материал, которые мы отторгаем, будет включать в себя не только чистые газы, но и микроскопические количества все более сложной материи.

– Но она, как ты и сказал, просто отторгается.

– Отторгается, но не исчезает бесследно. При следующем взаимодействии тех же двух фракций внутри нас снова окажутся следовые количества миазмов, выделенных как нами, так и всеми остальными жителями города. А наше тело, вновь восприняв эти вещества как часть себя, будет и дальше подталкивать их по пути, которому следует вся подобная материя – к восстановлению нашей собственной плоти. Мы в состоянии сдержать простейших самозванцев, которые могут попасть в организм с воздухом или пищей – проверить их долговечность прежде, чем тратить на переработку какие бы то ни было ресурсы, не говоря уже о том, чтобы прямо полагаться на их наличие  – но как только визитеры засеяли воздух более сложными подделками, дальше мы вполне могли дополнять и приукрашивать их своими силами, пока наш организм не совершал фатальную ошибку, воспользовавшись ими для какой-нибудь жизненно важной цели. Представь, что строитель использует для ремонта дома кирпичи, которые спустя несколько дней рассыпаются в пыль и уносятся ветром. Когда таких кирпичей немного, риск катастрофического исхода крайне мал, но в конечном счете гарантировать безопасность можно лишь одним способом – убедиться в том, что ложных кирпичей, которые только и ждут, чтобы устроить неприятности, поблизости просто нет.

– Твои слова отчасти убедительны, – скрепя сердце признала Элис. – В объяснении, которое ты придумал нет очевидных нестыковок или логических ошибок. Но и ты, и я, да и вообще кто угодно, задавшийся такой целью, мог бы придумать целую дюжину альтернативных объяснений, имеющих те же самые плюсы.

– Неужели? – сердито возразил мистер Пемберти. – А твое собственное объяснение Дисперсии, стало быть,… в чем?

– Я считаю, – ответила Элис, – что все подобные объяснения преждевременны. Мы до сих пор не знаем, что именно вызывает Дисперсию. Я пришла, чтобы попросить тебя на время забыть о своих предубеждениях и присоединиться к нам, чтобы общими усилиями раскрыть причину этого недуга.

Ее отец помрачнел. – Значит, моя родная дочь хочет простым мановением руки списать со счетом работу всей моей жизни? Ты хоть понимаешь, как надменно это звучит?

– Мне казалось, что я проявила скромность, признав свое невежество в вопросе подлинной причины болезни, – сказала в ответ Элис. – И если бы твои идеи были верны, разве Дисперсия не стала бы менее редкой, пусть даже бы и не исчезла целиком? – Она не могла предоставить ему конкретные числа, но судя по общему тону собрания, никакого заметного спада в количестве заболевших так и не наблюдалось.

Ее отец, однако же, не был заинтересован в возобновлении дебатов. – У меня есть комната, в которой ты можешь переночевать, – холодно добавил он. – Утром я помогу тебе найти безопасный выход из города.

Глава 4

Элис лежала на кровати в гостевой комнате, вперившись взглядом в темноту. Возможно, ей было бы проще смириться с собственной неудачей, если бы отец просто разоблачил ее на месте и вызвал полицию, чтобы та выпроводила осквернительницу за пределы города.

Когда Элис повернулась к отцу, он начал тихонько всхлипывать. Она отвернулась; это казалось нестерпимым. В любой момент он должен был взять себя в руки и объяснить, что произошло на самом деле.

– Ты путешествуешь налегке, – заметила ее мать. – Неважно; у нас уже все готово. Все необходимое оборудование и запасы провизии, которых хватит на многие месяцы.

– Ребекка… – снова начал Николас.

Элис, сгорая от стыда, смотрела себе под ноги.

– А дочь ты воспитала с характером, – сказал он. – Может, она и не заставила меня передумать, но уж точно убедила, что я просто обязан выяснить, чем именно вы там занимаетесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги