Читаем Дитя звезд полностью

– Стоп! Стоп! Стоп! – Клэр подскочила в кресле: высокий худой мужчина неожиданно заговорил со своего места в первом ряду. Как и все прочие прядильщики, он явно подходил к выбору одежды с особой тщательностью. Облачённый в элегантный костюм из оранжевой парчи с роялистским плащом, небрежно перекинутым через плечо, он напоминал эдакое сумасбродное закатное солнце на фоне тёмно-синего неба. Но, не в пример другим прядильщикам, светлые волосы у него на голове были в беспорядке. Они торчали во все стороны. То тут, то там свисали нитки. Пара-тройка косичек распустилась, словно чьи-то нервные пальцы привыкли тянуть их за концы. – Вы напоминаете горсть попКорна! – воскликнул мужчина. – А вовсе не красиво падающие звёзды! – Шагнув на сцену, он выхватил ленту из руки остолбеневшей танцовщицы и одним движением запястья пустил её в воздухе в пляс. Следующим движением он заставил её сменить направление и изгибаться волной, словно плывущая вверх по течению рыба. – Смотрите внимательно, – велел он и последним движением выпустил ленту из руки, но в этот раз она не устремилась вниз. Вместо этого лента зависла в воздухе, рисуя звезду. – Вот так ваши ленты должны выглядеть на восьмом счёте, – сказал мужчина. – Но вы все спешите! – Он дотянулся длинной рукой до ленты и потянул за неё. Звезда тут же распалась и аккуратно сложилась прямо ему в ладонь. Тяжело вздохнув, мужчина потёр виски. – Давайте вспомним ещё раз, почему Звездопадный танец лент так важен. Есть желающие?.. – Но не успел он сформулировать свой вопрос до конца, как в воздух поднялся лес рук. Клэр подавила улыбку. По всей видимости, дети в Острие Иглы были не робкого десятка. Гильдия прядильщиков и впрямь состоит из одних Софи.

Постановщик кивнул девочке с такими же чёрными волосами, как у Лирики. Она немедленно ответила:

– Потому что это традиция. Танец лент всегда исполняют в Звездопад.

– Да, но почему? – спросил постановщик. – Почему именно этот танец и именно в это время года? Желающие?

Только один человек поднял руку и не дожидаясь приглашения произнёс:

– Я знаю, сэр!

Клэр покосилась налево, а танцоры и постановщик обернулись, чтобы посмотреть в конец зала.

– Это ты, Плетёнка? – спросил постановщик, вглядываясь в тёмные ряды.

Сидевшая рядом с Клэр Лирика медленно поднялась:

– Это я.

Постановщик задержал на ней строгий взгляд:

– Я думал, ты выбыла ещё на прошлом прослушивании.

Лирика опустила голову:

– Да, выбыла, но… Я знаю ответ, сэр.

– Тогда вперёд.

На сей раз Лирика замолчала, и Клэр заметила, что колени девочки чуть дрожат.

– Ты справишься, – тихо шепнула ей Клэр. – Он не паутчик.

Уголки губ Лирики чуть приподнялись, и она заговорила:

– Танцоры, они должны изображать падающие звёзды. А ленты в их руках должны напоминать зрителям хвосты и гривы единорогов. Есть песни про то, как единороги скачут по горам в Звездопад, носясь со звёздами наперегонки. Их гривы серебрятся в свете метеоритного дождя. Поэтому мы танцуем с серебристыми лентами и украшаем ими Остриё Иглы в канун Звездопада.

– Молодец, – похвалил её постановщик. Лирика просияла, а мужчина повернулся к ним спиной, чтобы обратиться к танцорам на сцене: – Вы можете попадать точно в такт, но если вы не понимаете смысла, который стоит за тем, что вы делаете, все ваши движения напрасны. Когда вы танцуете, я хочу, чтобы вы думали о том, как эти шаги связывают нас с прошлым и что танец лент придумали в память о чём-то очень важном. – Его голос стал ниже, в нём появились ностальгические нотки, и постановщик снова взмахнул рукой. Серебристая лента играючи поднялась вверх, но в этот раз она не сложилась в звезду, а выгнулась дугой, выписывая в воздухе изгиб грациозной шеи, острое ухо и закручивающийся спиралью рог. Лента извивалась всё быстрее и быстрее, рисуя над головами собравшихся серебристый силуэт единорога. – Вот почему, – продолжил постановщик, взмахивая рукой в последний раз и заставляя единорога аккуратно сложиться, – вы должны собраться! Вас выбрали выступить на коронации её величества. Когда королева увидит ваш танец, она позволит лучшим из вас присоединиться к её двору. И если вас выберут, вы станете свидетелями одного из величайших событий в истории Ардена: возвращения единорогов. – По залу пробежал восторженный трепет. Танцоры подняли головы, расправили свои костюмы и стиснули зубы, готовые продолжить репетицию. Готовые воспользоваться такой невероятной возможностью, оправдать такую невероятную честь. – И у нас остались считаные часы, чтобы привести вас в форму! – прокричал постановщик. Его голос заставил каждого занять своё место. Серебристая лента упала ему на ладонь. – До Звездопада всего три захода солнца, так что советую вам вернуться на свои места и не забывать, ради всего пряденого и шёлкового, тянуть носок!

Когда танцоры засуетились, занимая свои места, у Клэр возникло такое чувство, словно одна из лент высвободилась только для того, чтобы оплестись вокруг её рёбер.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей