Читаем Дюна и философия: путь ментата полностью

Пряность – вот самое редкое вещество в галактике. Без меланжа и его способности вызывать у Гильд-навигаторов линейное предвидение люди преодолевают парсеки космического пространства лишь со скоростью улитки. Без меланжа Бене Гессерит не могут обеспечить наличие Правдовидцев и Преподобных Матерей. Без свойства меланжа продлевать жизнь люди живут и умирают, как в древности. («Бог-Император Дюны»). Пряность породила радикальную зависимость и, следовательно, сильное желание ею обладать. Таким образом, агенты оказываются в конфликте. Их потребности несовместимы с ограниченным запасом этого ресурса. По общему признанию, в «Еретиках Дюны» Пряность в изобилии – аксолотль-чаны Тлейлаксу способны производить ее, но только до тех пор, пока Досточтимые Матроны не уничтожат Тлейлаксу, восстановив дефицитные условия. Все эти политические организации являются вполне разумными. Каждая из них способна привести к разрушению другой, что соответствует желанию агентов, когда они оказываются в естественных условиях, т. е. освобождаются от тиранической власти Лето II.

Во Вселенной Дюны конфликты власти возникают в основном между группами индивидов, а не между отдельными индивидами в изоляции (Гоббс занимается индивидуальными конфликтами, но модель все еще остается верной). В то время как в романах появляются индивидуальные планы и заговоры, доминирующие конфликты сосредоточены вокруг отдельных лиц. Бене Гессерит не обладают физической мощью (у них нет армии, как у фрименов или сардаукаров), но они очень эффективны в манипуляциях и ядах (на самом деле нас познакомила с ними Преподобная Мать, которая угрожала отравить Пола Атрейдеса в первых главах «Дюны»). У Космической Гильдии также нет армии, но они обладают единственным средством быстрого межпланетного путешествия – без их транспорта и торговли планеты стали бы изолированными и искалеченными. Кроме того, учитывая смертельно опасную природу самой Пряности, отказ от ее транспортировки стал бы смертным приговором для пострадавшего населения. Император обладает своими ударными войсками сардаукаров, но их физическая мощь не является высшей, и мы видим, что даже Императорский трон способствует благу в конфликте.

Хитрые и изощренные захваты власти показывают, что Шаддам контролирует Трон лишь до тех пор, пока сардаукары остаются самой мощной силой и потоку Пряности ничто не угрожает. К концу «Дюны» оба этих источника силы исчезают, обнажая слабость Шаддама. Тлейлаксу находят альтернативные способы производства Пряности и захватывют Лицеделов, способных заменить влиятельных людей агентами, симпатизирующими их религиозному делу. В игру вступают многие силы, выравнивающие игровое поле – естественное положение агентов Гоббса в естественных условиях.

Только тогда мы устанавливаем мир и договоренности (а следовательно, и систему правосудия), когда всех нас связывает власть. Она должна быть высочайшей. Это не может быть очередное, прислушивающееся ко всем добро, иначе оно попросту превратится в еще один источник конфликта. Должен быть единый, неограниченный источник власти; что-то, что в конечном счете станет вышей силой. В естественном состоянии мы вполне способны заключать соглашения, но ничто нас к ним не привязывает; ничто не мешает мне воткнуть нож вам под ребра, как только ваша часть сделки будет завершена и вы повернетесь ко мне спиной. Ну, если не считать того факта, что я преподаю прикладную этику, а философы обычно тихони. Гоббс напоминает нам, что слова и обещания сами по себе не обладают какой-либо властью. Нам нужно то, что способно заставить человека повиноваться и выполнять положенные обязательства («Левиафан»), наказывая и вознаграждая соответствующим образом.

Пол Атрейдес приходит к власти посредством контроля над Пряностью. Он готов полностью уничтожить этот природный ресурс, который напрямую влияет почти на все грани Вселенной Дюны. Как отмечает Пол, если вы обладаете силой и смелостью, чтобы уничтожить какую-либо вещь, значит, у вас абсолютный контроль над ней, а власть над Пряностью – это власть над теми, кто в ней нуждается. Лето II придерживается аналогичного подхода к поддержанию власти. Он признает, что его предвидения и долгой жизни недостаточно для этого (по сути, Лето II более долгоживущая версия Пола Атрейдеса). Природа могущества Лето II еще более ограничена, чем во времена Пола. Черви исчезли, Пряность больше не производится, а у Лето во владении самый большой запас этого наркотика. Кроме того, как и Пол, он не боится уничтожить эти запасы. Его способность уничтожить последний источник Пряности остается ключом к контролю и имеет важное значение для обеспечения мира и спокойствия («Бог-Император Дюны»).

Перейти на страницу:

Все книги серии Популярное искусство

Дюна и философия: путь ментата
Дюна и философия: путь ментата

Пытливый ум журналиста и любознательность Фрэнка Герберта подарили миру удивительно продуманный и многослойный роман, получивший звание классики научно-фантастической литературы. Вереница разнообразных интересов писателя – юнгианская психология, графология, дайвинг, авиация и экология – внесли свой вклад в невероятно сложный и причудливый мир Дюны. А проблемы, которые волновали Герберта полвека назад, оказались как никогда актуальны в современном мире. Чтобы понять всю глубину романа, потребуются фундаментальные знания в области большего количества наук: экологии, философии, истории, этики, религии и лингвистики. Настоящая книга поможет разобраться в философских аспектах Вселенной Дюны и позволит понять те замыслы, которые вложил в нее автор.

Джеффри Николас

Языкознание, иностранные языки
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности

Выйдя на экраны кинотеатров в пасхальный уикенд 1999 года, «Матрица» уже в первый день проката стала своего рода философской провокацией. Вопросы, затронутые в повествовании о программисте Томасе Андерсоне, когда-то уже были озвучены Платоном, Декартом и Кантом: «Как определить реальность?» «Что такое личность?» и «Как соотносятся судьба и свободная воля?»«Матрица» – это коктейль из различных мотивов: дзен-буддизма, юнгианской психологии, популярной квантовой механики, гонконгских фильмов о боевых искусствах и других «ингредиентов». Сестры Вачовски новаторски объединили в фильме аспекты популярной культуры и академического знания.Философские концепции античных мыслителей и мрачные умозаключения ученых эпохи постмодернизма органично сосуществуют в научно-фантастической реальности. Однако настолько ли она фантастическая, какой кажется на первый взгляд? И что вообще есть реальность? Тринити наклоняется к уху Нео и шепчет: «Вопрос, вот что не дает нам покоя».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Уильям Б. Ирвин , Уильям Ирвин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология