Читаем Дюна и философия: путь ментата полностью

Философы обладают удивительной способностью отражать культуру своего времени в текстах. Гоббс писал во времена Гражданской войны в Англии (1642–1651 гг.), которая была буквально войной «всех против всех». Питер Гонт считает, что десять процентов всего населения в возрасте от шестнадцати до шестидесяти лет были напрямую задействованы в сражениях в период с 1643 до 1645 гг. и что двадцать пять процентов мужского населения в какой-то момент военного конфликта бралось за оружие. В целом, погибло около двухсот тысяч человек.

В то время как историки выдвигают несколько потенциально вызывающих разногласие факторов (религиозный, экономический и культурный), весомые доказательства свидетельствуют о том, что религиозный экстремизм оказался решающим мотивом для начала конфликта. Протестантская реформация создала фракцию пуритан, которые восстали против «папистов» или католиков. Гоббс покинул Англию в 1640 г., боясь быть причисленным к первым недовольным. Он обратился к классическим идеям о человеческой природе и противопоставил им тот путь, по которому двигалось историческое развитие. Это противопоставление привело его к пониманию поведения человека по отношению к себе и к другим.

Что же Гоббс может сказать о нас? Его рассуждение записано в тринадцтой главе «Левиафана», из которого вытекает следующий анализ.

Мы все движимы нашим эгоизмом, который Гоббс определяет как заинтересованность в личной безопасности и в уважении (имеется в виду самоуважение и уважение со стороны). Мы хотим, чтобы другие видели нас так же положительно, как видим себя мы. Кроме того, мы осознаем, что у нас нет всего, чего нам хочется, или что нужно для жизни. У нас есть потребность в «благах», которые, как нам кажется, жизненно необходимы.

Владимир Харконнен искал плотского удовольствия и яств, в то время как Пол Атрейдес искал мести за смерть своего отца и возвращения по праву принадлежащих владений. Приоритетом становится удовлетворение своих желаний. Позиция Гоббса не провозглашает наше поведение подобным животному. Он лишь считает, что цивилизация, если таковая существует, опирается на эгоистичные желания индивидов.

Гоббс предполагает, что причина эгоистического поведения кроется в нашей логике рассуждения: мы осознаем, что у нас недостаточно определенных благ, поэтому деремся за то, что нам нужно. Дефицит порождает насилие.

Два индивида не могут обладать одной и той же вещью одновременно, и ни у одного из них нет унаследованного или исключительного права на владение этой вещью. Таким образом, все сводится к тому, чье желание обладать этой вещью оказывается сильнее, а значит он ловчее управляется с дубиной, врезав другому по голове. Иногда подобное насилие принимает психологическую форму, иногда физическую. Ценности можно с тем же успехом заполучить путем обмана, что и убить ради них. Пол, например, использует силу в лице фрименов против Императора Шаддама IV. Однако, чтобы напугать Космическую Гильдию, использует психологический метод, угрожая уничтожить Пряность.

Почему мы прибегаем к насилию? На самом деле все очень просто – это рациональное насилие. Наша рациональная природа мотивирует нас сохранять собственное здоровье и благополучие путем поиска средств выживания. Гоббс утверждает, что без какой-либо власти (будь то монархическая или иная власть) каждый индивид имеет право защищать себя и каждый индивид имеет право избирать способы своей защиты. Было бы нерационально сказать, что у меня нет права защищаться или отказывать себе в обязательном для жизни благе. Но если такие права есть у всех, то я не обладаю большими правами на любую конкретную вещь, чем любой другой, даже если я держу эту вещь в руках. Следовательно, не будет несправедливым, если кто-то заберет у меня мои блага, как и не будет несправедливым обратное.

Справедливость в рамках защиты прав своей собственности и претензий к другим людям имеет смысл только в гражданском обществе. В первобытном единственным определением правильности будет то, что соответствует причинности. В результате для меня справедливо убить кого-то, если он не дает получить то, что необходимо мне для выживания. Гоббс отмечает, что мы все способны на убийство – разница в силе или других важных параметрах между индивидами точно может быть устранена путем объединения усилий или обмана противника. И хотя наши личные способности могут варьироваться, в целом условия равные.

Пока мы деремся между собой, нам не дано насладиться благами жизни. Мы можем отвоевать себе небольшой кусок земли, но он наш, пока мы в силах удержать его. Если появится какая-то другая, большая сила, нам ничего не достанется. Подобное общество не сможет выстоять – война «всех против всех» убивает человеческий род. Мы становимся причиной нашей собственной гибели. Наш разум понимает, что мы движемся по пути саморазрушения, и осознание этого факта заставляет нас искать мира друг с другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Популярное искусство

Дюна и философия: путь ментата
Дюна и философия: путь ментата

Пытливый ум журналиста и любознательность Фрэнка Герберта подарили миру удивительно продуманный и многослойный роман, получивший звание классики научно-фантастической литературы. Вереница разнообразных интересов писателя – юнгианская психология, графология, дайвинг, авиация и экология – внесли свой вклад в невероятно сложный и причудливый мир Дюны. А проблемы, которые волновали Герберта полвека назад, оказались как никогда актуальны в современном мире. Чтобы понять всю глубину романа, потребуются фундаментальные знания в области большего количества наук: экологии, философии, истории, этики, религии и лингвистики. Настоящая книга поможет разобраться в философских аспектах Вселенной Дюны и позволит понять те замыслы, которые вложил в нее автор.

Джеффри Николас

Языкознание, иностранные языки
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности

Выйдя на экраны кинотеатров в пасхальный уикенд 1999 года, «Матрица» уже в первый день проката стала своего рода философской провокацией. Вопросы, затронутые в повествовании о программисте Томасе Андерсоне, когда-то уже были озвучены Платоном, Декартом и Кантом: «Как определить реальность?» «Что такое личность?» и «Как соотносятся судьба и свободная воля?»«Матрица» – это коктейль из различных мотивов: дзен-буддизма, юнгианской психологии, популярной квантовой механики, гонконгских фильмов о боевых искусствах и других «ингредиентов». Сестры Вачовски новаторски объединили в фильме аспекты популярной культуры и академического знания.Философские концепции античных мыслителей и мрачные умозаключения ученых эпохи постмодернизма органично сосуществуют в научно-фантастической реальности. Однако настолько ли она фантастическая, какой кажется на первый взгляд? И что вообще есть реальность? Тринити наклоняется к уху Нео и шепчет: «Вопрос, вот что не дает нам покоя».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Уильям Б. Ирвин , Уильям Ирвин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология