— А когда за работу расплачиваться будете? — недовольно напомнил Скиталец.
— Для вас лучше было бы оттянуть этот знаменательный момент. Я постараюсь найти ещё работёнку, ибо как говорили древние: «Если человек мыслит — значит, он живёт».
— Мы живём, пока мыслим, — перефразировал Мастер.
— Вот именно. Удивительно тонко подчёркнута глубина смысла жизни. Не будем оспаривать мудрость древних и поторопимся в обратный путь.
Гостям ничего не оставалось делать, как послушно проследовать за Капитаном по сырым каменным коридорам наружу. Там их ждал чёрный лес и усыпанное бриллиантами звёзд небо.
Когда они уже подходили к планетолёту, их догнал запыхавшийся Клир.
— Стойте, Капитан! — возбуждённо крикнул он из темноты.
— В чём дело? — повернулся к нему Капитан.
— Вас срочно требует шеф… Он на связи… Ждёт.
— Какого дьявола! Сейчас мы сами к нему прилетим. Пусть потерпит.
Капитан хотел продолжить движение, но Клир, приблизившись, торопливо схватил его за рукав и начал угрожающе шептать:
— Он очень зол и приказывает…
— Врёшь! — оборвал его Капитан и, рывком высвободив руку, оттолкнул Клира в сторону. — Ублюдок не смеет мне приказывать!
— Извините за неточность, Капитан, но он очень настойчиво просит разговора с вами. Это очень важно.
Капитан ещё некоторое время колебался, но затем всё — таки решил переговорить с таинственным Шефом. Он повернулся к парням и внимательно, словно прощаясь навсегда, посмотрел каждому в глаза. Затем тихо сказал:
— Сидите в машине, и без моей команды ничего не предпринимайте. В нужный момент Громада известит вас о моём решении.
Он хлопнул Скитальца по плечу, ещё раз глянул на Мастера и не спеша ушёл в темноту. Зловещий мрак, царивший в глубине леса, моментально поглотил удаляющуюся фигуру.
Капитан, спотыкаясь и чертыхаясь, неохотно брёл за, с трудом различимым во мраке, серым силуэтом Клира, второпях забывшего взять с собой фонарь. Как горько сознавать, что тебя окружают такие болваны, а ведь приходилось ещё и командовать этими дебилами, возомнившими себя суперменами. Да, ему бы сейчас дюжину таких парней, как те трое чужаков, и все проблемы растаяли бы словно дым. Однако такие в «шестёрки» не пойдут. Что ж, придётся идти к намеченной цели без них. Идти?! Нет, ползти на карачках, используя коварство, низость и подлость.
Жаль, если наивные храбрые мальчишки умрут. Парням бы понять, что игры кончились, и смерть уже притаилась за спиной, терпеливо готовясь к роковому прыжку. Ох, не надо им было лезть в пекло…
Вдруг сзади хрустнула ветка. Капитан вздрогнул и повернул голову. Уже привыкшие к темноте глаза безошибочно различили замерший силуэт Громады. Он, оказывается, всё время шёл за хозяином, не приближаясь, но и не отдаляясь ни на шаг. Увидев надёжного телохранителя, Капитан сразу успокоился и похвалил увальня за сообразительность. Бредя в кромешном мраке, как — то уютнее себя чувствуешь, когда неподкупный страж охраняет твою спину.
Ну вот, наконец, и вход в бункер. Теперь десяток ступеней вниз и будет маленькая комната.
Из — за светомаскировки, вход и лестница не освещены. Отблески света вырываются лишь снизу, мимо приоткрытой двери. Клир и Капитан вошли в тесную комнату, всю обстановку которой составляли: металлический стол, пара табуретов да вмонтированный в бетонную стену экран.
— Рад приветствовать вас, Капитан, — вкрадчиво промурлыкал мужской голос из — за чёрного экрана.
— Не испытываю ответного восторга. И вообще, мог бы высветить свою мерзкую физиономию, Шеф, здесь все свои. — Капитан кивнул на вытянувшегося в струнку Клира и украдкой глянул на приоткрытую дверь. Со света нельзя было различить, есть ли там кто, хотя он точно знал, что Громада за дверью — имеется у него такая полезная привычка.
— Я вижу, ты чем — то расстроен, Капитан.
— Хватит кривляться. Говори прямо. Что нужно?
— Надо немедленно убить чужаков. Они слишком опасны.
— Для тебя да, а для дела они незаменимы.
— Я настаиваю на их смерти.
— А я хочу, чтобы они вылетели отсюда живыми, — твёрдо сказал Капитан и громко добавил: — Ты понял меня? Это приказ! — За дверью еле слышно прошуршали шаги.
— Зачем кричать? Я всё равно убью их.
— Один раз у тебя уже сорвалось, — ухмыльнулся Капитан.
— В космопорте всё испортил глупый мальчишка. Кто мог предположить, что этот дурень, в нарушении всех инструкций, решит их подвезти?
— Да, он испортил твой хитрый план, но зачем же его убивать?
— Потому что он совершил роковую ошибку, предупредив вначале тебя о своей оплошности. Заброшенные плантации были тоже неплохим местом для расправы, но тут уже вмешался ты, Капитан.
— И, надо сказать, вовремя. Смотри, сколько пользы я из этого извлёк. Нам бы ещё пришлось долго ждать специалистов такого класса, а сроки поджимают. Я их не отдам. Они мои.
— Ошибаешься. Контракт с ними не подписан. Это сейчас ничьи люди.
— Я просто не успел…
— Это твои проблемы, — грубо оборвал его оправдания Шеф. — Клир, убей их!
— С удовольствием, Шеф, — Клир шагнул к выходу.
— Стоять! — крикнул Капитан и рывком отбросил Клира от двери.
— Капитан, ты играешь с огнём! — пригрозил чёрный экран.