Читаем Для прессы (ЛП) полностью

― Хорошо, ― сказала она, делая глубокий вдох и разворачиваясь от выхода.

― Спасибо, что познакомила меня с Клэйем. Он кажется хорошим парнем.

Лиз сдержала свое Хмм.

― Джейми очень взволнована покупками его девушки.

― Это хорошо, ― сказала она.

По крайней мере, хоть кому-то была польза от таких событий дня.

― Постоишь минутку с Джейми? ― спросил Хайден.

― Зачем?

Хайден улыбнулся и обнял ее за талию, притягивая ее себе в объятия. Она дышала

в него, ощущая каждое слово, сказанное Клэйем.

Господи, он любит меня.

― Просто доверься мне, ― нежно сказал Хайден. ― Я вернусь через минуту.

― Хорошо, ― согласилась она.

Лиз подошла и встала рядом с Джейми, которая с энтузиазмом рассказывала

Мередит о произошедшем. Лиз услышала имя Андреа как минимум раз пять, пока стояла

там в ожидании.

Залы уже опустели. Лиз не осознала, настолько непродолжительное это было

мероприятие, но, видимо, выставка будет открытой еще пару месяцев. Торжественное

открытие было только началом. Джейми сказала, что она никогда не продавала больше

одной картины за ночь. Но, кроме покупок Андреа, еще две пары купили по одной

картине из коллекции. Джейми была ошеломлена и взволнована тем, что ее работы

наконец-то набирали обороты, и она не могла перестать перепрыгивать с ноги на ногу, как

маленькая фея.

Через пару минут появился Хайден и Джеймс, неся бутылку хорошего

шампанского и несколько бокалов. Он открыл его и раздал бокалы. Джейми все время

хихикала, лучезарно светясь, радуясь празднику, и забыв как ей было плохо от

шампанского накануне.

― Я бы хотел сказать тост, ― произнес Джеймс, его рука немного дрожала, когда

он поднял свой напиток.

Все последовали его примеру и подняли свои бокалы вверх.

― За мою прекрасную девушку…и ее успешную выставку. Это только начало…

продолжительной карьеры…художницы, которую я полюбил.

Лиз улыбнулась, глядя на эту светящуюся парочку. У Джеймса не особо

получалось подобрать слова, он почти заикался. Это была самая восхитительная вещь,


27

которую ей приходилось когда-либо видеть. Он так ею гордился, что практически не мог

говорить. У Джейми вырвалось «Оу» от его слов.

― За Джейми! ― хором произнесли все, и они чокнулись бокалами после тоста.

― Вы такие милые, ― напевала Джейми!

Джеймс отдал Хайдену свой бокал с шампанским и опустился на одно колено

посреди художественной галереи. Джейми в шоке смотрела на него, будто не могла

поверить в то, что происходило.

― Джейми, ― тихо начал Джеймс, ― я полюбил тебя с первого для нашего

знакомства. И с тех пор любил тебя каждый следующий день. И я хочу продолжать

любить тебя все последующие дни, после этого. Сделаешь ли ты мне честь, стать моей

женой? ― спросил он, доставая черную коробочку из кармана.

Джейми во все горло завизжала и бросилась к нему. Ее бокал упал на пол, в спешке

расплескавшись. Он упал на деревянный пол и разбился, но Джейми даже не взглянула на

это. Она обняла Джеймся вокруг шеи, и он изо всех сил пытался подняться, пока смеялся.

Лиз видела, что из-за волнения Джеймса всего трясло от слез.

― О, господи. О, господи. О, господи, ― снова и снова повторяла Джейми. ― Я не

могу в это поверить. Да! Я хочу стать твоей женой. Да!

Он засмеялся и крепко поцеловал ее в губы.

Даже не осознавая этого, Лиз подошла ближе к Хайдену. Он смотрел прямо на нее,

и Лиз просто улыбнулась.

― Ты знал, ― прошептала она.

Он кивнул.

― Конечно.

Лиз смотрела, как Джеймс достал кольцо из коробки, и надел его Джейми на палец.

Джейми прыгала вокруг, прежде чем показать свою руку Мередит и Лиз не прекращая

визжать.

Лиз не могла найти более подходящую пару для женитьбы, чем Джейми и

Джеймса. Они просто сошлись. Они не поспешили, и не совершали ошибки. Лиз могла

сказать, что они и так затянули. И она была так рада стать свидетелем такого момента,

даже если у нее было странное чувство, растущее внутри нее…так, будто она не могла

себе представить, чтобы в ближайшее время такое произошло с ней.

Она выкинула эту мысль. Ее, наверное, просто испугали слова Клэйя. Кто бы

вообще мог подумать, чтобы они захотели пожениться спустя два месяца отношений?


Глава 5

Все по глупости




— Всем большое спасибо! На следующей неделе мы будем обсуждать новую

цифровую эпоху, поэтому, будьте добры прочитать шестую и седьмую главы в учебнике и

три статьи по программе, — прокричала в конце занятия профессор Майрес,

складывающим свои рюкзаки студентам. — Не забудьте положить свои работы мне на

стол. Я поставила вам оценки за статьи, которые вы сдали на прошлой неделе, и они

лежать здесь в алфавитном порядке.


28

Она положила стопку бумаг, скорее всего, исписанных красной ручкой, с другой

стороны стола. Занятия начались три недели назад, и это уже была третья по счету

написанная ими работа.

Лиз со вздохом закрыла компьютер. После того, как у Лиз появились предпосылки

к написанию и редактированию новостей, весной профессор Майрес посоветовала ей

начать посещать усиленные курсы по политической журналистике, а затем еще дала

лекции по специальным темам в течение лета. Она и так хотела посетить лекции

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
С небес на землю
С небес на землю

Он ведет странную жизнь и, кажется, не слишком ею доволен. У него странная профессия, странные привычки, даже имя странное – Алекс Шан-Гирей!..Издательство, в которое Алекса пригласили на работу, на первый взгляд кажется вполне мирным, уютным и процветающим. Все друг друга любят и заняты благородным делом – изданием книг.Все пойдет прахом как раз в тот день, когда в коридоре издательства обнаружится труп. Кто этот человек? Как он туда попал? Выходит, убил его один из тех самых милых и интеллигентных людей, занятых благородным делом?! И как докопаться до истины?!А докапываться придется, потому что Алексу тоже угрожает смертельная опасность – он увяз в давней тяжелой ненависти, совсем позабыл про любовь, потерялся по дороге. Да и враг, самый настоящий, реальный, хитрый и сильный, не дремлет!..Ему во всем придется разбираться – в ненависти, в любви, во врагах и друзьях, ибо он не знает, кто друг, а кто враг! Ему придется вернуться с небес на землю, оглядеться по сторонам, перевести дыхание и понять, что здесь, на земле, все не так уж и плохо!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы