Читаем Днем казак, ночью - волк (СИ) полностью

   Повисла тяжелая пауза. Серко и Верныдуб переглянулись между собой. Последний , правда, не понял о чем идет речь, но по выражению лица Ивана, ему стало ясно, что что-то пошло не так. Король также нахмурился, поняв, что в словах его преданного сторонника есть резон.



   Вдруг в голову Серко пришла удачная мысль. Он поклонился королю и спросил:



   - Ваше величество, печати на письме не повреждены?



   -Нет,- ответил Карл I,- печати в целости и сохранности.



   -В таком случае, чем можно объяснить, тот факт, что мы с моим другом знаем место, где вашей супругой приобретен дом в Нидерландах? Кроме того, нам королева показывала ваше письмо к ней, в котором вы просили выяснить, предоставит ли Франция вашему величеству убежище, если, не дай Бог в этом возникнет необходимость. И , наконец, - он расстегнул куртку и достал из нагрудного кармана колье Генриетты,- эту вещь нам вручила королева, чтобы мы использовали ее при необходимости. Разве солдаты Кромвеля, убей они нас, передали бы вашему величеству это замечательное колье?



   С этими словами Серко протянул колье Карлу I. Тот бережно взял драгоценность из его рук, поднес к глазам, затем прикоснулся к ней губами и возвратил ее Ивану, сказав:



   -Если королева сочла нужным вручить это колье вам, пусть оно у вас и остается. Тем более, что все далеко еще не окончено. Что касается меня, то я и не сомневался, что вы - посланники моей венценосной супруги, но вы представили такие доказательства, которые устранили бы всякие сомнения, даже возникни они у меня. Не так ли сэр Артур?



   Он бросил взгляд в сторону Каппеля, который молча поклонился в знак согласия.





   На следующий день, попрощавшись с королем, сэр Артур Каппель отозвал в сторону Серко и Верныдуба.



   -Господа,- нахмурившись, сказал он,- с тяжелым сердцем оставляю я его величество, положение наше крайне тяжелое. Шотландцам, которые сейчас остались у него единственной опорой, уже полгода не платят жалованье, королевская казна пуста. Именно поэтому я и вынужден отправиться на поиски людей, оставшихся верными его величеству и попытаться сформировать, хотя бы несколько полков. Понятно, дело это не одного дня, но я постараюсь решить все эти вопросы, как можно скорее. Может быть и с финансами удастся уладить. Удачи вам господа и да хранит Бог его величество!



   С этими словами он вскочил на коня и вместе с группой сопровождающих его всадников вскоре скрылся вдали. Серко и Верныдуб возвратились к себе. По приказу короля, палатка, в которой они разместились, была поставлена рядом с его и соединялась с ней небольшим коридором, чтобы они в любое время могли пройти к королю, минуя стражу у входа в его палатку.



   Еще через несколько дней, король, желая избежать напрасного кровопролития, вынужден был сдать Ньюкасл армии Кромвеля, получившей существенные подкрепления для штурма города. В связи с этим королевский лагерь пришлось отодвинуть на несколько миль дальше от Ньюкасла, ближе к границе с Шотландией.



   С наступлением ночи все смолкло вокруг. Полная луна, изредка закрываемая набегавшими облаками, озаряла мушкеты часовых и их высокие шотландские шапки. Отсюда в ее бледном свете отчетливо вырисовывались стены, крыши и колокольни Ньюкасла, где также царила тишина.



   В конце королевского лагеря, в большой палатке, битком набитой шотландскими офицерами, проходил военный совет, созванный командиром шотландцев графом Левеном. Серко, напустив морок на часовых, стоявших у входа в нее, подобрался к палатке с тыльной стороны. С этой позиции он отчетливо слышал, каждое слово, сказанное внутри.



   Когда в Ньюкасле на городской колокольне пробило два часа час после полуночи, Серко, посчитав, что услышал достаточно, бесшумной тенью отделился от палатки и направился в противоположный конец лагеря, который весь занимал всего пятьсот квадратных футов. У входа в их палатку его ожидал Верныдуб.



   -Ну, что друже?- с тревогой в голосе спроси он Ивана по-польски.



   -А то, что обо всем необходимо доложить королю. Коротко говоря, его предали. Седлай наших коней, Остап, и королевского жеребца тоже. Держи их с тыльной стороны палатки. А я пойду к королю. Когда мы с ним выйдем, подавай коней.



   Верныдуб кивнул и молча направился в сторону коновязи.



   Серко вошел в свою палатку, а из нее по коридору перешел в палатку короля. Парри, еще не ложившийся спать, вопросительно посмотрел на него.



   -Мне срочно необходимо поговорить с его величеством,- сказал Серко.



   -Но король только недавно заснул.



   -Поймите, дело серьезное,- настаивал Серко,- поистине вопрос жизни и смерти.





   Глава одиннадцатая. Предательская сделка.



   Парри все еще колебался. Он не боялся, что король разгневается за то, что его разбудили, ему просто было по-человечески жаль своего господина, который всю последнюю неделю спал урывками. Он и сейчас лишь прилег отдохнуть на походную кровать в своем черном камзоле и высоких сапогах, только расстегнув пояс и положив рядом с собой шпагу и шляпу, но сон сморил его.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Мистика / Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза