Вскоре Лиша почувствовала приближение собственного оргазма и ускорила темп, пришпилила графа к постели. Через секунду она уже кричала от наслаждения, а Тамос изо всех сил сжимал ее бедра. После нешуточного воздержания это продлилось долго. Когда наваждение пошло на убыль, она улыбнулась и крепче обхватила графа ногами, перешла на ровный, быстрый ритм и заново опустошила Тамоса.
Затем поцеловала его, но оба задыхались, и поцелуй сорвался, вылился в смех.
– Неописуемо, – повторил Тамос.
– Да, – ответила Лиша и не покривила душой, хотя желудок не согласился – его содержимое бурлило, как суп в забытой на огне кастрюле.
Она попыталась справиться с тошнотой глубоким вдохом, но через несколько секунд ей пришлось прикрыть ладонью рот, выскочить из спальни и проблеваться в уборной. Рвота уже превратилась в обыденный ритуал, и Лиша почти ждала ее – лишь бы скорее кончилась и можно было приняться за утренние дела.
А еще рвота всегда отзывалась острой болью в голове, и Лиша машинально потянулась к виску. И обмерла.
Впервые за несколько месяцев боли не было. Она не просто приутихла – полностью исчезла. Лицо напряглось, глаза увлажнились, и Лиша разрешила себе на минуту всплакнуть от радости.
Тамос уже оделся и дожидался ее за дверью. Она вышла голой, подавленной, но в то же время окрепшей. Он улыбнулся, укутал ее в одеяло и протянул кружку воды.
– Пьянство и танцы всю ночь напролет сказываются на всех. Вы промолчите обо мне, а я – о вас.
Лиша кивнула, взяла кружку и отпила.
– Мой брат, до того как стать герцогом, – продолжил Тамос, – всегда говорил, что лучшее лекарство от ночных излишеств – яйца с беконом. Я проверил и согласился, что лучшего не найти.
– Сейчас поищу, – сказала Лиша, благодарная за возможность чем-то заняться.
– Я бы и сам… – начал граф.
Лиша улыбнулась ему:
– Но ваша светлость никогда не варил яиц?
Тамос виновато пожал плечами и послал ей столь ослепительную улыбку, что Лиша не сумела представить женщину, которая осталась бы равнодушной.
Она присела в озорном реверансе:
– Я с большим удовольствием приготовлю вашей светлости завтрак.
Глава 21
Ауры
После того как растрепанные Арлен и Ренна вышли из шатра, праздник растянулся еще на часы. Арлен думал, что скрепление брака пройдет благочинно, но его молодая супруга, едва упал полог, превратилась в бешеное животное, а ее аура зажглась похотью.
«Моя супруга. Ренна Таннер». От этой мысли голова шла кругом не меньше, чем от любовного акта. Его судьбой оказалась та самая девчонка, из-за которой он сбежал из дома, лишь бы не жениться.
«Судьбой? – фыркнул он. – Прожить целую жизнь, полагая, что нет ни Создателя, ни Избавителя, а после сойтись с девицей и счесть это высшим промыслом?»
Но сколь бы смехотворной ни казалась мысль, он не сумел от нее отделаться.
На ватных ногах они выбрались из беснующейся толпы, и Арлен в очередной раз подивился ее коллективной ауре.
Когда-то он думал, что магия – зло, но та лежала за гранью подобных определений – не злее, чем ветер, дождь и лектричество. Она пульсирует во всех живых существах, нагляднейшим образом определяет их внешне и внутренне. Людские ауры тусклее и намного сложнее, чем демонические, но здесь, в средоточии великих меток графства Лощина, скопилось огромное количество внешней магии. Местные жители, сами того не зная, множили ее своим ликованием, и магия радостно плясала вокруг, могущественная и заразительная.
Арлен впервые увидел ауры после того, как начертил вокруг глаз зрительные метки, но до знакомства с князем подземников не понимал, что означают тонкие различия в цвете, яркости и плотности. Когда их сознания на миг соприкоснулись, он увидел мир глазами демонов.
Сейчас даже мимолетный взгляд мог сообщить ему об эмоциональном состоянии человека, а пристальный – обеспечить устойчивый приток сведений. Благодаря этому он отличал ложь от правды, а готовность драться – от намерения убежать. Распознавал каждое чувство в любую секунду, хотя о причинах приходилось догадываться.
В отличие от князей подземников, он не умел читать мысли… пока. Но если сосредоточиться, Арлен мог протащить толику магии сквозь людей, чтобы на ней отпечаталась их сущность, а потом поглотить ее, – Познавая их ближе, чем возлюбленные и травницы вместе взятые, – каждый шрамик, каждую болячку, все до единого чувства. Ожог в одном месте, кошачья царапина в другом повествовали о теле.
Иногда в мозгу вспыхивали образы людей, мест и предметов, которые находились в прочной эмоциональной связи с теми, кого он Познавал, но истолковывать картинки приходилось самостоятельно.
Тайнами делились даже растения. Вдохнув ветерок, что пролетает сквозь листву, Арлен мог определить возраст дерева точнее, чем лесоруб – по годичным кольцам. Когда стояло ненастье, а когда – засуха. Когда случился пожар, а когда ударил лютый мороз. Разновидности демоновых когтей, терзавших кору. Все, что случилось с того момента, как лопнуло семя, воспринималось мгновенно.