Читаем Дневник Тернера полностью

Он все еще выражал свое раздражение, когда случилось то, что должно было случиться, и место «председателя» занял другой громила из негров, но слово не воробей. Банды черных «делегатов» на улицах подхватили призыв, и туго пришлось представителям самоизбранного народа, когда они попадали им в руки! Некоторых до того додопрашивали, что они умерли, и так продолжалось два последних дня.

Постепенно самые агрессивные угомонятся, и все пойдет своим чередом, а пока Иззи и Самбро вцепляются друг другу в глотки, выбивают зубы и вырывают волосы, и у меня душа радуется.


6 мая.

Приятно опять оказаться дома, хотя бы всего на денек. Но и в Нью-Йорке было неплохо! Там я видел гораздо больше оружия, чем мог предположить.

Одна из наших специализированных ячеек в Нью-Йорке добывала оружие всех видов и складировала его. Целью моей поездки было сделать смотр доступным военным новинкам, которые могут оказаться полезными в разработке специальных средств, и дать рекомендации насчет приоритетов в будущих поставках.

В аэропорту меня встретила девушка и отвезла на оптовый склад в невероятно вонючем заводском и складском районе Квинса, возле Ист-Ривер. Повсюду гниющий мусор, газеты, пустые бутылки. Нам пришлось объехать ободранные и ржавеющие останки автомобилей, которые почти перегородили узкую улочку, прежде чем девушка наконец-то въехала на небольшую грязную стоянку за высокой железной оградой.

Она постучала в железную дверь с табличкой «Только для служащих», и нас почти тотчас впустили в мрачное пыльное помещение, уставленное корзинами для бумаг. Там она познакомила меня с веселым молодым человеком лет двадцати пяти в грязном комбинезоне и со скрепками в руке. Он представился Ричардом и предложил мне кофе из малопривлекательного вида кофеварки на другом конце стойки, расположившейся недалеко от двери.

Потом на старом и скрипучем лифте мы поднялись на второй этаж. И я замер с открытым ртом. В огромном, с низким потолком помещении, больше сотни футов в длину и ширину, чего только не было: автоматические винтовки, пулеметы, огнеметы, минометы, тысячи ящиков со снарядами и патронами, со взрывчаткой, детонаторами, ракетами и т. д. Не знаю уж, как выдерживал пол.

В углу четверо мужчин и одна женщина работали, сидя на двух длинных скамейках под флуоресцентными лампами. Один из мужчин стачивал серийные номера с автоматических винтовок, которые он брал со стеллажа, где находилось примерно пятьдесят винтовок. Другие протирали бензином и собирали винтовки, после чего аккуратно складывали их в большой калорифер, с которого была снята крышка. Я увидел поблизости дюжину ящиков, в которых были другие калориферы.

— Так мы храним и перевозим оружие, — пояснил Ричард. — А серийные номера счищаем, чтобы властям труднее было установить, где взято оружие, если что случится. Как только калориферы покинут склад, никто и никогда не проследит их путь отсюда. На ящиках фальшивые ярлыки с нашими кодами, из которых мы узнаем об их содержимом. Наши специфические обогреватели собирают несколько ячеек на Восточном побережье, но развозим мы их по всей стране.

Как в сказке, я бродил среди ружейных куч и остановился возле поставленных друг на друга до самого потолка больших зелено-коричневых ящиков. На всех ящиках была трафаретная надпись: «Миномет, 4,2 дюйма, М 30, Комплект», — и ниже: «Масса 700 фунтов».

— Где вы их достали? — спросил я, вспомнив, как полтора года назад мы переделывали один-единственный старинный миномет.

— Эти пришли на прошлой неделе из Форт-Дикс, — ответил Ричард. — Одна из наших ячеек недалеко от Трентона заплатила $10 000 сержанту из негров, чтобы он украл грузовик и отдал им груз. Потом они возили их сюда по две штуки за раз в пикапе. Мы получаем оружие из дюжины арсеналов и баз в Нью-Йорке, Нью-Джерси и Пенсильвании. Посмотрите, что мы получили в прошлом месяце, — проговорил он, сбрасывая брезент со сложенных рядом цилиндрических предметов.

Я наклонился, чтобы присмотреться к ним. Это были трубки около двух футов в длину и пяти дюймов в диаметре. М-329 — реактивный снаряд большой взрывной силы. В одном штабеле было не меньше трехсот снарядов.

Ричард продолжал: «Прежде новое оружие нам доставалось с военных баз — по одной штуке — с помощью наших товарищей, которые там работают. Но с недавнего времени мы используем негритянский персонал — и у нас сразу целый грузовик. Правда, не всегда в нем то, что нужно, зато много.

Мы установили несколько ложных форпостов, как это делает Мафия, торгующая нелегальным оружием. Наши люди на базах подсказывают нам, к кому из негров надо обращаться. За деньги те хоть всю базу вывезут. Но какую-то часть им приходится отдавать „братьям по духу“, которые стоят на воротах.

Перейти на страницу:

Все книги серии overdrive

Похожие книги

Метро. Трилогия под одной обложкой
Метро. Трилогия под одной обложкой

«Метро» Дмитрия Глуховского переведено на 37 языков мира и издано двухмиллионным тиражом.Третья мировая стерла человечество с лица Земли. Планета опустела. Мегаполисы обращены в прах и пепел. Железные дороги ржавеют. Спутники одиноко болтаются на орбите. Радио молчит на всех частотах. Выжили только те, кто услышав сирены тревоги, успел добежать до дверей московского метро. Там, на глубине в десятки метров, на станциях и в туннелях, люди пытаются переждать конец света. Там они создали новый мирок вместо потерянного огромного мира. Они цепляются за жизнь изо всех сил и отказываются сдаваться. Они мечтают однажды вернуться наверх – когда радиационный фон от ядерных бомбардировок спадет. И не оставляют надежды найти других выживших…Перед вами – наиболее полное коллекционное издание трилогии «Метро». Впервые «Метро 2033», «Метро 2034», «Метро 2035» и новелла «Евангелие от Артема» выходят под одной обложкой. Дмитрий Глуховский ставит точку в саге, над которой работал двадцать лет.

Дмитрий Глуховский

Социально-психологическая фантастика