Читаем Дневник убийцы полностью

– Вот именно. Но если б не мои поставки и если б бесчинствовал Тирни, этого вовсе бы не было. И Карло, и всю его семью загнали бы в работный дом или на самое дно. Возможно, то же самое случилось бы с Фаджиани и с его партнером, вашей женой Софией. А еще – со многими другими мелкими итальянскими бизнесменами и торговцами, которых вы никогда не видели и просто не знаете.

Ардженти многозначительно кивнул, отлично зная по опыту собственной семьи, о чем говорит его собеседник. Но теперь было не время и не место, чтобы делиться этим. Внезапно инспектор встревожился еще сильнее – Маччиони протянул через стол руку и схватил его за запястье.

– Джозеф, кажется, вы не понимаете, что на улицах этого прекрасного города идет война. И в этой войне Майкл Тирни уничтожит всех на своем пути, если ему будет позволено, включая хороших людей вроде Паоло Кальви. Поставьте на его место других честных людей, и Тирни избавится от них. Таким способом, какой вы предлагаете, победить невозможно. – Энцио отпустил его руку и сделал глоток кофе.

– Вы рассуждаете так, будто мы совершенно беспомощны, – возразил полицейский. – Сегодня утром Тирни зализывает раны после вечерних рейдов, которые я организовал в нескольких его заведениях в поисках Тома Брогана. При двух убитых охранниках и четверых раненых во время наглого нападения на Уголовный суд получить ордера на обыск было легко. Глухой ночью на пивоварне Тирни были выбиты двери – как и на его прогулочной яхте и в главных клубах в Тендерлойне и Бауэри.

Возможно, некоторым это показалось чрезмерным, особенно среди тех, кто значится в его платежных ведомостях на Малберри-стрит и в Сити-холл.

– Да. Я прочел в газетах о побеге Тома Брогана. – Маччиони слегка коснулся губ салфеткой. – Восхищен тем, как работают против Тирни полисмены с Малберри-стрит. – Он опустил глаза, словно с трудом подыскивая слова. – Просто бывают моменты, когда полицейскому следует действовать только так, решительно, и не отказываться от помощи со стороны. Тем не менее я понимаю, что в вашем положении вы не можете открыто поощрять некоторую помощь. Возможно, в такой ситуации вам необязательно вдаваться в детали. Надо лишь сказать «да», и я с радостью помогу. – Энцио снова протянул руку и схватил инспектора за рукав. – Поэтому я снова спрашиваю вас, Джозеф, как друга, а не как общего врага Майкла Тирни – вам нужна моя помощь, чтобы добиться справедливого наказания за смерть Паоло Кальви?

Ардженти почувствовал, как на столе между ними пролегла черта. Если пересечь ее, можно навечно оказаться «в долгу» перед Маччиони. Если же этого не сделать, то виновные в смерти Паоло уйдут от наказания. В его практике такая черта существовала всегда, но еще ни разу она не была столь мучительно опасна, как теперь. Образ Пии Кальви, пытающейся преодолеть горечь утраты мужа, все еще преследовал Джозефа. Каково будет ей одной с маленькими детишками на руках, не говоря уже о том, как она сообщит им о смерти отца?

– Да, мне нужна ваша помощь, – сдался Ардженти.

* * *

Встреча была назначена в борделе Маллигана на Мерсер-стрит.

Эйб Вейманн согласился на союз с ними, но в Атлантик-Сити у него были срочные дела, поэтому он прислал советника Мартина Абергеля, чтобы обсудить детали.

Вейманн позвонил Джорджу Шиану, но связь с Энцио Маччиони была делом особым. У них не было его адреса: они общались только через записки, оставленные в ресторане Карло Брунеры, которые он регулярно забирал оттуда. На самом деле записки забирал малыш Нико, когда приносил Брунере сообщения о датах следующих поставок пармской ветчины и прошутто.

Войдя в ресторан и увидев, что их стол накрыт напротив окна, Маччиони сразу насторожился.

– Разве нельзя сесть где-то еще? Я думал, что встреча будет тайной.

– Это мой любимый стол. Чарли всегда накрывает здесь. – Шиан указал на улыбающегося хозяина ресторана в крахмальном фартуке у бара. – Он будет присматривать за нами. Кроме того, другие посетители не смогут разглядеть нас за этой ширмой. У Чарли тут настоящие джунгли.

Энцио выдавил улыбку, разглядывая заслонявшие столик пальмы и папоротники в горшках у ресторанного эркера. В таких зарослях их и вправду будет не видно. Кроме того, ресторан выбрал Шиан, а не Килкенни, поэтому волноваться не стоило.

После того как сицилиец узнал, что Дуги ведет двойную игру, он находился в постоянном напряжении. Когда мадам Ориемма сказала, что накануне вечером его кто-то ждал, Энцио сразу насторожился. Редкий случай, когда он обрадовался, что она задержала его в прихожей, чтобы пококетничать. Он предупредил Брунеру, чтобы тот не являлся к нему, но кто еще мог знать, что он здесь?

Даже увидев, что это юный Нико с запиской от Брунеры, Маччиони отругал мальчика.

– Я же сказал, что встречаться мы можем только в парке или в кафе у Веккьо!

– Но следующая встреча назначена на послезавтра! – запротестовал Нико. – Было бы слишком поздно.

– Может быть. Но я приказал тебе никогда не приходить сюда. Откуда ты знаешь, что за тобой не следят?

– Не следят. Я постоянно проверял и последние несколько кварталов бежал бегом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Финли Джеймсон и Джозеф Ардженти

Смертельные послания
Смертельные послания

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры. На теле каждой жертвы он оставлял загадочные метки, а после каждого нового убийства слал в газеты издевательские послания. Потрошитель абсолютно уверился в собственной неуловимости. Но у Ардженти и Джеймсона имелось свое мнение на этот счет…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Полицейские детективы
Дневник убийцы
Дневник убийцы

Нью-Йорк, 1893 год. Два года назад инспектор Джозеф Ардженти и криминалист-англичанин Финли Джеймсон разделались с Потрошителем, терроризировавшим город. Маньяк был застрелен, и Нью-Йорк постепенно успокоился. И вдруг – новая серия убийств. На сей раз кто-то начал аккуратно, без крови, расправляться с молодыми девушками из богатых семейств. Ардженти и Джеймсон возобновили расследование. Внезапно в газете появилось… новое письмо Потрошителя! В нем он объявил, что выжил и теперь опять в деле, только сменил почерк. Следователи не знают, что и думать. Ведь такого попросту не может быть! Дело осложнилось тем, что в городе вспыхнула война местных банд; улицы заполнились свинцом и кровью. А в такой мутной воде почти невозможно разглядеть столь незаметную рыбу, как серийный убийца…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература