Читаем Дневник убийцы полностью

Он провел час в своем кабинете, обдумывая информацию Биделла и делая некоторые заметки, а потом собрал совещание на Гринвич-стрит. Поджидая приглашенных, Финли сидел над кастрюлькой с полотенцем на голове, вдыхая камфорные пары, а затем прошелся по комнатам, чтобы укрепить ноги.

– Наконец-то я нашел истинное применение своей трости! – шутливо сообщил он Лоуренсу. Тот равнодушно уставился на него, и Джеймсон вспомнил, что его ассистент совсем не понимает шуток.

Ардженти не знал, что на встрече будет и Элли, пока не раздался стук в дверь и Элис не ввела ее в комнату.

Хозяин дома слегка обнял девушку, и они переглянулись.

– Как вы, Финли?

– Жить буду, – ответил он.

– К великому сожалению всех, кто вас знает, – пошутила Каллен.

Криминалист улыбнулся в ответ, но выражение его лица быстро стало серьезным.

– Какие новости от Бекки? Она узнала мужчину на фотографии в газете?

– Да. Говорит, что это ее брат Томас, – рассказала девушка. – И что лошадь на заднем плане – арабская кобыла, которую подарил ей отец на день рожденья.

– Вообще, это не может иметь большого значения. Девушка, потерявшая память, может признать на любой фотографии кого угодно. – Джеймсон оглядел присутствующих. – Но Лоуренс сегодня в библиотеке проверил подробности об этой семье. У Джефферсона Вайнрайта действительно была дочь по имени Ребекка, которая пропала почти три месяца тому назад. Об этом никто не знал, потому что все объявления были опубликованы в ричмондской газете. – Финли вновь стал ходить по комнате, опираясь на трость. – Но в связи с бегством Брогана я пригласил Элли сюда, чтобы организовать ей дополнительную охрану.

– Да, конечно, – кивнул Ардженти. Ему показалось странным, что его позвали обсудить личность одной из подопечных Каллен в приюте. – Я уже распорядился, чтобы один констебль постоянно присматривал за ней, но могу приставить и второго.

– Думаю, это было бы разумно, учитывая, что речь идет о Брогане. Возможно, стоит переселить ее из нынешнего дома, чтобы ее нельзя было найти. – Джеймсон сухо улыбнулся, заметив, как девушка повела бровью. – В твоих интересах, Элли. Там, где ты живешь теперь, охранять тебя очень трудно.

– Я поговорю о переселении непосредственно с комиссаром Лэтамом, – решил Ардженти. – На Малберри-стрит слишком много лишних ушей и глаз, способных донести информацию до Тирни.

– Да, хорошая мысль, – согласился Джеймсон и кивнул своему ассистенту. – А теперь расскажите всем, что вы сегодня узнали о семье Вайнрайтов, особенно о Джефферсоне Вайнрайте.

– Джефферсон Вайнрайт, так же, как и Сайлас Пейдж и Генри Арбатнот, был акционером компании «Оттмейр и Гленнинг», – сообщил Биделл. – Причем его доля существенна – четырнадцать процентов контрольного пакета. То есть Вайнрайт был самым крупным частным акционером вне этой компании.

Финли снова кивнул.

– Сегодня Лоуренс провел время в справочном отделе по бизнесу в библиотеке Астор – и это еще не всё.

– Дальнейший поиск показал, что все покупки акций произошли четыре года тому назад с интервалом в четыре дня. Первым их приобрел Вайнрайт, потом Арбатнот и Пейдж, – продолжил рассказывать Лоуренс.

– И все это случилось, когда произошло слияние с более мелкой фармацевтической компанией Лангдейла, – добавил Джеймсон, сев и прислонив трость к колену. – Где Вайнрайт стал главным держателем акций в сорок восемь процентов против сорока процентов Уильяма Лангдейла, в то время как у Арбатнота и Пейджа было по шесть процентов. Что в этом случае важно, поскольку они могли бы завладеть необходимым большинством, чтобы осуществить любое слияние или захват.

– Так что же случилось с Лангдейлом при таком слиянии? – спросил Ардженти. Теперь он начал понимать, зачем, помимо мер безопасности для Элли Каллен, потребовалось его присутствие. Была найдена недостающая связь между жертвами убийцы девушек. Имя Лангдейл тоже показалось инспектору знакомым, но он не мог вспомнить, в связи с чем слышал его.

– Из просмотренных записей это не ясно, – сообщил Лоуренс. – Очевидно лишь то, что на начальном этапе компания увязла в огромных долгах. Это ускорило инвестиции и увеличило степень участия Вайнрайта. Потом, когда потребовались новые фонды для «исследований и развития», его вложения выросли. Именно тогда Пейдж и Арбатнот тоже стали акционерами.

– Возможно, и нет ничего особенного в том, что Пейдж втянулся в это дело, – прокомментировал Джеймсон. – Поскольку как компаньон табачного торговца он имел дело с Джефферсоном Вайнрайтом и прежде.

Ардженти задумчиво кивнул.

– Но здесь взаимосвязь только некоторых из семей, в которых были убиты девушки. Как насчет остальных?

– А, это особенно интересно! – Финли поднял трость, чтобы подчеркнуть важность момента, и снова прислонил ее к колену. – Юрист, занимавшийся слиянием компании Лангдейла с «Оттмейр и Гленнинг», был не кто иной, как Филипп Станден, а бухгалтером стал Бартоломео Корбетт.

Джозеф поднял ладонь.

– А как насчет директора «Бельвю» Кристофера Харлека? Как связан с ними он, если здесь есть что-нибудь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Финли Джеймсон и Джозеф Ардженти

Смертельные послания
Смертельные послания

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры. На теле каждой жертвы он оставлял загадочные метки, а после каждого нового убийства слал в газеты издевательские послания. Потрошитель абсолютно уверился в собственной неуловимости. Но у Ардженти и Джеймсона имелось свое мнение на этот счет…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Полицейские детективы
Дневник убийцы
Дневник убийцы

Нью-Йорк, 1893 год. Два года назад инспектор Джозеф Ардженти и криминалист-англичанин Финли Джеймсон разделались с Потрошителем, терроризировавшим город. Маньяк был застрелен, и Нью-Йорк постепенно успокоился. И вдруг – новая серия убийств. На сей раз кто-то начал аккуратно, без крови, расправляться с молодыми девушками из богатых семейств. Ардженти и Джеймсон возобновили расследование. Внезапно в газете появилось… новое письмо Потрошителя! В нем он объявил, что выжил и теперь опять в деле, только сменил почерк. Следователи не знают, что и думать. Ведь такого попросту не может быть! Дело осложнилось тем, что в городе вспыхнула война местных банд; улицы заполнились свинцом и кровью. А в такой мутной воде почти невозможно разглядеть столь незаметную рыбу, как серийный убийца…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература