Читаем Дневник убийцы полностью

– Однако я предупредил, что состояние ее памяти теперь плохое, и отчасти это может быть результатом неудавшейся попытки ее убийства, – добавил Финли и вкратце объяснил свою теорию, после чего спросил у Стандена, что ему было известно о работе Лангдейла. – Особенно важно, чем он занимался до того, как начал заниматься фармацевтикой?

Филиппу не потребовалось сверяться с записями.

– Он был практикующим врачом и хирургом, – ответил юрист.

Джеймсон взглянул на Ардженти – финальный элемент, подтверждающий его теорию эмболии. Но в тот момент Джозеф задумался. Казалось, что он чем-то взволнован.

– В какой день Уильяма Лангдейла посадили в тюрьму? – спросил инспектор.

Филипп Станден снова заглянул в письмо, а потом проверил первые страницы в папке, лежавшей рядом.

– Это был ноябрь или декабрь тысяча восемьсот восемьдесят девятого года, – сказал он. – А что?

Услышав это, Ардженти побледнел. Он вдруг вспомнил, где слышал имя Уильяма Лангдейла прежде.

– Я тогда участвовал в его аресте, – рассказал инспектор. – Трое констеблей под моим руководством доставили Уильяма Лангдейла в тюрьму Йорквиль.

Глава 35

За девушкой, покинувшей свой дом на противоположной стороне Чарльтон-стрит, он наблюдал с расстояния в шестьдесят ярдов. Ей едва исполнилось шестнадцать – того же возраста, что и его Иллеона. Следить за ней было сложнее всего.

Несмотря на то что в музыкальную академию она ходила три раза в неделю в одно и то же время и расстояние от ее дома до академии было всего полмили, она всегда выбирала новый маршрут. Трудно было предугадать, с какой стороны завернуть, чтобы наверняка столкнуться с ней. Если она пойдет по другой дороге, ему придется перейти на соседнюю улицу.

Музыкальная академия находилась на перекрестке Спринг-стрит и Авеню Америк. Иногда девушка просто шла по Чарльтон-стрит, а потом по Авеню Америк, а иногда проходила по Варик-стрит на Спринг-стрит и шла дальше, либо сворачивала на Вандам-стрит.

Когда она направилась по Чарльтон-стрит, он свернул и пошел в сорока ярдах впереди, иногда оборачиваясь на нее. Если она будет идти по Чарльтон-стрит, ему придется ускорить шаг, чтобы на Авеню Америк оторваться от нее на еще большее расстояние, возможно, ярдов на восемьдесят или больше. Потом, в последний момент, он вернется назад и столкнется с нею где-то посередине. Если же она свернет на Варик-стрит, то многое будет зависеть от того, пойдет ли она дальше или повернет на Вандамстрит.

Замедлив шаг, он проследил, как девушка повернула на Варик-стрит и исчезла из виду, и поспешил назад, чтобы оказаться в пятидесяти ярдах от нее на Варик-стрит. Обе улицы были довольно людными. Между ним и его будущей жертвой было человек пятнадцать, что гарантировало ему незаметность.

В предвкушении столкновения и в попытке догнать ее, сердце его заколотилось. Даже если она свернет на Вандам-стрит или продолжит идти прямо, ему придется сделать еще один рывок, чтобы догнать ее и столкнуться с нею наверняка.

Он сократил расстояние между ними до сорока ярдов и заметил, что девушка повернула на Вандам. Придется ускорить шаг. Даже в ту секунду, когда она исчезнет из вида, точка их столкновения на Авеню Америк, возможно, будет не дальше чем в тридцати ярдах от музыкальной академии.

Но когда он перешел Вандам, со стороны Авеню Америк послышал шум и гам. Оттуда появилась большая толпа людей, выступавших парадным шагом.

Чем больше народа, тем незаметнее столкновение, однако слишком много людей могли помешать его преследованию. Раздумывая, продолжить ли погоню, или обождать еще два дня, до следующих занятий в музыкальной академии, он свернул на Авеню Америк.

* * *

– Ориана… ты здесь? – крикнул Ардженти, вбежав в дом.

На кухне слышался какой-то шум – он направился туда, и София открыла ему дверь.

– Она уже ушла на занятия, Джозеф. Сегодня у меня один из коротких дней, поэтому решила приготовить обед пораньше, – начала она и внезапно увидела за спиной мужа Джеймсона, нетерпеливо ожидавшего на пороге. Вытерев руку о фартук, женщина удивленно подняла брови. – А что случилось?

– Не уверен… возможно, ничего, – отозвался инспектор. – Объяснять некогда! Какой дорогой она туда ходит?

– По-разному. Иногда идет прямо по Чарльтон-стрит, иногда…

– Пройдем по всем маршрутам, – вмешался Финли, и миссис Ардженти замолчала. – Уверен, мы ее найдем.

Джозеф положил руку жене на плечо, чтобы успокоить ее.

Но она не успокоилась и, когда он стремительно выбежал на улицу, едва успела крикнуть:

– Что же случилось, Джозеф, в чем дело?!

* * *

В тот день по Авеню Америк двигалась колонна автомобилей. Это все еще было редким явлением на улицах города, и они собрали вдоль дороги огромную толпу зевак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Финли Джеймсон и Джозеф Ардженти

Смертельные послания
Смертельные послания

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры. На теле каждой жертвы он оставлял загадочные метки, а после каждого нового убийства слал в газеты издевательские послания. Потрошитель абсолютно уверился в собственной неуловимости. Но у Ардженти и Джеймсона имелось свое мнение на этот счет…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Полицейские детективы
Дневник убийцы
Дневник убийцы

Нью-Йорк, 1893 год. Два года назад инспектор Джозеф Ардженти и криминалист-англичанин Финли Джеймсон разделались с Потрошителем, терроризировавшим город. Маньяк был застрелен, и Нью-Йорк постепенно успокоился. И вдруг – новая серия убийств. На сей раз кто-то начал аккуратно, без крови, расправляться с молодыми девушками из богатых семейств. Ардженти и Джеймсон возобновили расследование. Внезапно в газете появилось… новое письмо Потрошителя! В нем он объявил, что выжил и теперь опять в деле, только сменил почерк. Следователи не знают, что и думать. Ведь такого попросту не может быть! Дело осложнилось тем, что в городе вспыхнула война местных банд; улицы заполнились свинцом и кровью. А в такой мутной воде почти невозможно разглядеть столь незаметную рыбу, как серийный убийца…

Джон Мэтьюз

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература