Читаем ДНК полностью

– Маргрет, а можно я задам тебе еще один вопрос об этой женщине и ее подсчетах?

Девочка решительно замотала головой.

– Ну, хорошо. Тогда я перейду к вопросу по другому делу. Он на самом деле труднее, потому что касается твоего папы. Но ты такая молодец, что наверняка сможешь ответить, а потом останется только идти гулять и выбирать, какое мороженое тебе хочется: ванильное или клубничное.

– Шоколадное! Я хочу шоколадное!

– Ну, значит, шоколадное. Давай закончим это, а потом у нас будет и мороженое, и прогулка с Молли.

Лежавшая у ног Маргрет собака, подняв голову в пластиковом рупоре, внимательно посмотрела на Фрейю, на Маргрет и снова опустила голову на лапы.

– Почему ты думаешь, что твой папа как-то связан со всем этим? Этот человек сказал что-то, что заставило тебя в это поверить? Запрещено отвечать только «да» или «нет».

Маргрет снова сделала глубокий вздох. Она сидела, опустив взгляд на свои коленки, и, казалось, хотела исчезнуть в себе самой или в диванчике. Когда же наконец заговорила, ее тихо звучащий голос был полон недетской тоски и отчаяния. В комнате для прослушивания все как один наклонились к стоявшему в середине стола динамику.

– Я не хотела слушать его историю. – У Маргрет прервалось дыхание, и она на минуту замолчала. Затем продолжила: – Но я все равно слышала немного. Я слышала, когда он сказал о моем папе. Он сказал маме, что это все папина вина. Что мама должна умереть, чтобы наказать папу. Что это папа – убийца, а не он. Но все равно убил мою маму. – Маргрет подняла мокрое от слез лицо, ее маленькое тельце дрожало. – Это папа во всем виноват.

Интервью закончилось. Учитывая состояние Маргрет, показывать ей послание убийцы было неразумно. Фрейя потянулась к маленькому передатчику и выключила трансляцию. Какое-то время в комнате для прослушиваний стояла тишина – все переваривали последние слова девочки. Согласно им, расследование смерти Элизы можно было отложить и взяться за Сигвалди. Хюльдар сомневался, что тот мог совершить убийство, хотя и это, конечно, не исключалось. Скорее всего, он просто умалчивал о чем-то касательно своей работы. Наверняка на каком-то этапе врачебной карьеры Сигвалди по его вине умер ребенок, или женщина, или какой-то другой пациент. По крайней мере, видимо, так считал убийца Элизы.

Хюльдар встал.

– Я хотел бы взять запись с собой.

Ему нужно прослушать все это снова и снова. В голове кучей громоздилось все только что услышанное.

И вдруг его как молнией осенило: большая блестящая черная голова! И без ушей! Убийца был в шлеме. Мотоциклетном шлеме!

Глава 25

В аудитории воняло мокрыми куртками, свисавшими со спинок стульев. Расстаявший снег стекал с них в поблескивавшие под сиденьями лужицы. Когда преподаватель замолкал, можно было изредка уловить звук падающих на пол капель. Карлу никак не удавалось сосредоточиться. Сколько он ни старался вчитаться в очередной слайд на экране, все время ловил себя на том, что сидел с навостренными ушами в ожидании едва уловимого деликатного звука. Капли завораживали его куда больше, чем лекция. Чем упорнее он пытался понять, о чем бубнил препод, тем больше запутывался.

Как и во все годы учебы, сколько Карл себя помнил, это была гонка за чем-то, что он никогда не мог догнать. Когда наконец до него доходило что-то одно, тут же выплывало другое. Это было как бегать по кругу за собственным хвостом. Не говоря уже о таких моментах, как сейчас, когда не было сил сконцентрироваться.

А лекция была исключительно важной – по крайней мере, препод в самом начале объявил, что на ней будет основан весь дальнейший материал курса. И гореть ему в аду, если он в нее не врубится.

На экране ноутбука было так же пусто, как и в голове: Карл до сих пор не законспектировал ни слова. А в том, что у сидевших перед ним согруппников дела обстояли не лучше, утешения было немного. Даже наоборот – это означало, что после лекции не у кого будет разжиться конспектом. И придется ему в одиночку долбиться со слайдами препода, которые вряд ли станут понятнее дома за столом.

«Вещество, названное в честь шведского города Иттербю, было обнаружено в 1843 году, когда шведскому химику Карлу Густаву Мосандеру удалось выделить из гадолинита фракции иттрия, эрбия и тербия. Сходство свойств эрбия и тербия привело к тому, что в то время ученые некоторое время путали…»

Карл давно упустил нить объяснений. Вместо того чтобы впитывать в себя информацию, настолько, видимо, выдающуюся, что голос препода в некоторых местах буквально вибрировал, он думал о коротковолновой станции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский дом

Прощение
Прощение

Полиция Рейкьявика расследует похищение шестнадцатилетней девушки. Преступник снял серию видеороликов, на которых зареванная жертва просит за что-то прощения. Эти видео были разосланы через приложение «Снэпчат» всем ее подписчикам.Через несколько дней девушку находят мертвой. Рядом с телом обнаруживается листок бумаги, на котором пропечатана жирная цифра 2.И снова расследование ведут полицейский Хюльдар и детский психолог Фрейя. Они выясняют, что убитая была далеко не таким ангелом, каким ее описывают учителя и подруги. Но кто мог разозлиться на школьницу до такой степени, чтобы решиться на ее убийство?Тем временем прямо из дома похищают пятнадцатилетнего подростка. И снова — серия видео с извинениями, разосланная подписчикам. Как и лист бумаги с цифрой 3, обнаруженный прямо на месте преступления.Значит ли это, что похищения продолжатся? И… как насчет жертвы номер 1?

Ирса Сигурдардоттир

Детективы

Похожие книги