Читаем До скорой встречи! полностью

Эмми засмеялась, но плакать не прекратила.

— Почему у остальных получается гораздо лучше, чем у меня?

— Тебе только так кажется, но это неправда. Элеонора врет. Все врут.

— Элеонора была совершенством, — закатила глаза Эмми.

— Возможно, — сказал Сэм, — но она поступала как все: лукавила, врала, опускала одни неприятные факты и обходила вниманием другие.

— Никто не будет писать пост о тяжелом утре, — продолжил Дэш. — Никто не будет выкладывать в Интернет фотографии использованных подгузников. Никто не обновит свой статус на: «Меня бесит мой ребенок, потому что он ведет себя как настоящий засранец». Никто не побежит к компьютеру писать письмо о том, как их дети дерутся, кусаются, и пинаются, и бросают еду на пол. Люди сетуют на погоду, плохую игру любимой команды и длинные очереди, но они никогда не жалуются на собственных детей, даже если те того заслуживают.

— Поскольку вы с сестрой часто виделись, — объяснял Сэм, — вы редко переписывались или созванивались онлайн. Поэтому программа создает проекцию Элеоноры, основываясь на ее блоге, ее страничке в «Фейсбуке», ее записях в «Твиттере» и «Гугл-плюс» и твоих комментариях. Естественно, в Интернете она освещала самые счастливые моменты своей жизни. И это вовсе не значит, что у нее не было других. Я даже уверен, что трудностей было гораздо больше, но, как и все остальные, Элеонора хотела показать миру светлую и радостную сторону своей жизни.

— Хочешь сказать, материнство и ей тоже давалось нелегко? — спросила Эмми с надеждой в голосе.

— Практически уверен в этом, — кивнул Дэш.

— И ее дети тоже иногда бывали настоящими засранцами?

— Уверен: они и сейчас такие.

— Эй, поосторожней! — улыбнулась Эмми. — Ты говоришь о моих племяшках. Но теперь, когда я все это понимаю, мне все равно хочется ее сочувствия, — тут же снова помрачнела она. — Я хочу, чтоб она позвонила мне в отчаянии, а я бы утешала ее и потом она бы утешала меня. Как добиться этого от программы?

— Никак, — мягко произнес Сэм.

— Почему?

— Потому что она умерла.

— Но я знаю, кто тебе поможет. — Дэш действовал в упреждающей манере, свойственной Мередит. К девяти утра он пригласил в салон мистера и миссис Бенсон. — Дочь Бенсонов уехала учиться в колледж и выпала из окна в конце первого семестра. Им не помешает провести немного времени с малышом. А тебе не помешает передохнуть и посвятить немного времени себе. Они сказали, что с удовольствием посидят с Оливером.

На самом деле они проявили удивительный энтузиазм. Мистер и миссис Бенсон взяли отгулы у себя на работе и уже без десяти девять были в салоне, притащив с собой огромную корзину с крошечными шапочками, варежками, шарфиками, ботиночками и курточками — разных размеров на всякий случай, — с мягкими игрушками, кубиками и играми. Эмми лишилась дара речи.

— Мы не знали, будет ли он одет для прогулки, поэтому взяли с собой одежду, чтоб утеплить его, — объяснила миссис Бенсон. — Мы подумали: вдруг Оливер захочет пойти в зоопарк. Или мы поведем его в центр города смотреть на рождественскую елку и кататься на карусели. Или пойдем в отель «Фэрмонт», у них там праздничная выставка игрушечных медведей, а потом обед с горячим шоколадом и печеньем, а потом… Потом ты, наверное, все-таки захочешь, чтоб мы вернули ребенка, но мы взяли всего понемножку на всякий случай.

— Как мне вас отблагодарить? — всплеснула руками Эмми.

— Позволь снова посидеть с ним на следующей неделе, — попросил мистер Бенсон.

— Посмотрим, будете ли вы готовы снова взять его после сегодняшней прогулки, — рассмеялась Эмми.

— Я помню нашу дочь в этом возрасте. Они такие упрямые и вредные! Одна большая заноза в заднице, — посочувствовал Эмми мистер Бенсон, подмигнув жене.

— Ох, я так рада! — улыбнулась та.

— С одной разобрались, остались еще двое, — констатировал Дэш.

— Беседа прошла гладко, потому что можно было говорить начистоту, не ходя вокруг да около, — вздохнул Сэм.

— Второй раунд тоже пройдет нормально.

— Тебе легко говорить, ведь тебе досталась Надя.

Дэш решил высказать ей все без обиняков. Усадив перед собой девушку, он объявил ей:

— С проекцией все в порядке. Если бы твоя мама была жива, она действительно считала бы, что все эти парни — дрянь, да и только.

— Абсолютно все?

— Да. И знаешь что?

— Что?

— Твоя мама права!

— Правда?

— Да. Послушай, я видел их анкеты на сайте знакомств. А твоя мама видела тех парней, с кем ты встречалась раньше, и как они себя вели по отношению к тебе. Поверь, я понимаю, почему тебе нравятся утонченные поэты. Проблема не в них, а в том, что ты весь день работаешь, потом приходишь домой и готовишь им ужин, а они сидят себе, ковыряясь в носу, и философствуют. Я понимаю, почему тебе нравятся накачанные красавчики. Проблема не в них, а в том, что им лень пожертвовать вечером в тренажерном зале ради похода с тобой в ресторан.

— Но мама ни разу не встречала этих парней. Я сама еще не встречалась с ними!

— Мудрая мать всегда блюдет выгоду собственной дочери.

— Это еще что значит?

— Так говорила моя бабушка. Ну а если по сути: твой любовный послужной список оставляет желать лучшего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика