— Как поживает моя королева?
Она мечтательно вздохнула, сжимая его запястья, которыми он обхватил ее лицо.
— Лучше, раз ты вернулся.
Зевс фыркнул.
— Мальчик пошел за гребаным льдом, женщина. Он не уходил на войну.
Мисс Айронс густо покраснела, но бросила на моего мужчину взгляд исподлобья, полный нахальства.
— Твоя женщина просто сбежала с мотоцикла Мута, как только он остановился, и прыгнула в твои объятия, как будто ты только что вернулся с войны? — она подождала немного, чтобы ее мысль дошла до сознания, затем усмехнулась и поцеловала улыбающиеся губы Кинга. — Именно так я и думала.
— Так что, очевидно, слухи были правдивы, — уточнила я резко.
Тело Зевса прижалось к моему с глубоким смешком.
Мальчишеская улыбка Кинга была абсурдно красивой от гордости.
— Лучше в это поверить. Я чертовски старался, чтобы заполучить ее, скажу я тебе.
Она толкнула его и тут же последовала за ним, когда он отступил назад, и впилась в его бок, прежде чем посмотреть на меня.
— Очевидно, ты завела себе мужчину Гарро, так что не можешь сказать, что не понимаешь этого.
— О, я понимаю, — кивнула я, откидывая голову назад, чтобы посмотреть на суровое лицо Зевса. — Мне почти жаль, что больше ни для кого не осталось Гарро.
— Есть один, — пробурчал Нова, когда, как по заказу, старая «Тойота» с грохотом пронеслась по дороге и остановилась в пяти дюймах от ступенек крыльца. Даже сквозь какофонию музыки, льющейся из динамиков, я услышал, как пара внутри кричит друг на друга. Секундой позже Харли Роуз вылезла наружу в крошечных джинсовых шортах поверх колготках в сеточку и боевых сапогах, в обтягивающей черной кожаной куртке, застегнутой на молнию чуть ниже декольте, с копной волос, разбросанных по голове. Это было похоже на рекламу оригинальной плохой девочки, рок-музыка играла на заднем плане для особого эффекта, когда она захлопнула дверь и заорала:
— Пошел ты на хуй!
Мгновение спустя машина с ревом выехала с дороги на полосу, подняв пыль, которая закружилась вокруг Харли Роуз, пока она стояла и смотрела ей вслед, подбрасывая птицу.
— Жаль бедного ублюдка, которому досталась Харли, — пробормотал Нова. А Мут, мой милый друг, который все это время так тихо стоял у перил крыльца все это время, мягко добавил:
— Поддерживаю.
Все крыльцо разразилось хохотом, что было как нельзя кстати, потому что, когда Харли развернулась на своем ботинке и топала вверх по лестнице, казалось, что мы смеемся над ней. Она нахмурилась на всех, остановившись посреди крыльца, положила руки на бедра и сказала:
— Ну, если это не разношерстная, мать ее, команда.
— Харли Роуз, — прорычал Зевс, крепче прижимая меня к себе. — Это Лулу. Думаю, вы двое уже встречались, но почему бы нам не провести вводную часть во второй раз, а?
— Привет, Харли Роуз, — сказала я с небольшой улыбкой, прекрасно осознавая, что ее кольцо оставило заживающий порез на моей щеке и что ее отец прижал меня к себе с ног до головы.
Ее челюсть напряглась, когда она пыталась не сказать что-нибудь грубое. В этом не было необходимости, ее кислотные глаза цвета аквамариновой синевы, которые были настолько поразительными, что, казалось, светились, сказали все за нее. Она ненавидела мои гребаные кишки.
Она перевела взгляд с меня на своего отца и сделала что-то на своем лице, что могло бы быть улыбкой, но мне показалось больше похожим на болезненную гримасу.
— Добро пожаловать в наш прекрасный дом, Луиза. Могу я предложить вам освежающий напиток?
— Хорошо бы пива, — предложила я, осторожно, потому что хотела показать ей, что не собираюсь отступать, но не хотела еще одной перепалки.
— Пока вы тут, я тоже выпью, — небрежно добавил Кинг, но его взгляд был устремлен на младшую сестру.
— Я тоже, милая, — добавила Крессида.
И только тогда Харли Роуз вздрогнула, словно то, что Крессида бросилась вниз ради меня, было худшим из возможных предательств. Она повернула голову, чтобы посмотреть на нее, и хотя я не могла видеть лицо Харли-Роуз я знала, что в нем была боль.
Очевидно, у нее не было такой же проблемы с женщиной Кинга, как со мной.
— Пиво, дорогая, — сказала Крессида таким тоном, который означал, что она ожидает, что Харли Роуз сделает то, что ей скажут, и сделает это с улыбкой. — Тебе помочь донести его?
— Я в состоянии вынести гребаное пиво, — пробормотала она раздраженно.
— Ты способна вспомнить свои гребаные манеры? — спросил Зевс и тут же получил укоризненный взгляд от своего ребенка. Он пожал плечами. — Эй, ты гордишься тем, что ведешь себя как долбаное четырнадцатилетнее отродье только потому, что я нашел женщину твоего возраста с вдвое большим жизненным опытом, тогда иди к ней, милая. Я просто думал, что вырастил девочку светлой, доброй и настоящей. Чтоб мне провалиться, если я ошибся.
Его слова обрушились на нее как тонна кирпичей; упрямая жестокость в ее глазах разбилась, как зеркальное стекло, и обнажила ее израненное сердце.
Я знала, что слова прозвучат раньше, чем они прозвучали.