- Нет! - решительно встала маркиза Аннабель. - Я поеду во дворец. Я чувствую, что должна быть там! Помните моё видение?... "Двое, ночью, на чёрных конях... А третий в чёрном смотрит сверху"! Так вот, я поняла: двое на конях - это баронесса и я. А сверху над нами... - Учёная ворона! - догадался герцог.
- Да! Так что, господин Фердинанд, велите седлать своих вороных!
- Хорошо! - герцог взял пистолеты и потянулся за шпагой. - Но я еду с вами!
- Ни в коем случае! - вцепилась ему в руку Эльза. - Вы что, хотите чтобы Вас убили во дворце?! Ведь Вы там для всех вор, убийца и людоед!
- Пусть сначала докажут это! - сердито стряхнул её Фердинанд.
- Ой, не смешите мои тапочки! - всплеснула крыльями Клео. - Кому это надо? Пуля из-за угла или кинжал в спину, всего и делов! - И главное, - добавила Эльза, - любое Ваше действие сейчас может быть воспринято как провокация. А это - война!... Я права? - она повернулась к маркизе. Та молча кивнула.
- Вот!... Я Вас убедила? - Эльза протянула ему руку.
- Пожалуй, да... - нехотя сказал Фердинанд, отдавая ей пистолеты. Эльза вернула их на полку. Её глаза снова сверкали, она опять была готова свернуть горы.
- Госпожа маркиза, сколько Вам надо времени, чтобы собраться? - спросила Эльза.
- Я готова, только надену шляпу и плащ, - сказала маркиза и вышла.
- Тогда в путь, Клео?
- В путь! - ворона привычно устроилась на плече. - Ну, господин герцог, где Ваши вороные?
- Как где? На конюшне.
- Так ведите нас туда!
- Прошу!
Герцог пропустил дам вперёд и вышёл следом.
- Я прошу прощения, но дамское седло у меня только одно - маркизы Аннабель,- немного стесняясь, сказал он, выйдя во двор. - Ничего, я могу ездить даже без седла, - улыбнулась Эльза.
- И даже без лошади! - добавила Клео.
- В смысле - на ядре? - пошутил герцог.
- В смысле на воздушном змее!
- О-о-о! - только и смог сказать Фердинанд.
У конюшни их встретил усатый, хмурый слуга с сабельным шрамом на лице. - Это Людвиг, мой конюх, - представил его Фердинанд. - Людвиг, седлай для госпожи маркизы Вулкана под дамское седло, а для госпожи баронессы, - представил он Эльзу, - моего Сократа.
Конюх молча поклонился и ушёл. Эльза проводила его долгим взглядом.
- Скажите, господин герцог, - спросила она, тщательно подбирая слова, - а где... все остальные? - Кто? - не понял Фердинанд.
- Ну-у,... слуги, стражники, солдаты, офицеры?
- У меня никого нет. Да и зачем? Людвиг ещё и ключник, и егерь, и сторож. Его дети служат поварятами, Вы их уже видели. Его жена стирает, убирает и за замком следит. А больше мне никто не нужен.
- Понятно, - сказала Эльза. - Чего-то такого я и ожидала.
Маркиза Аннабель действительно не заставила себя долго ждать. В чёрной амазонке, плаще и изящной треуголке она стала другим человеком. Глаза сверкали огнём, на щеках пылал румянец, а хлыст в её руках так и играл, рассекая со свистом воздух. Людвиг быстро оседлал и вывел коней. Герцог Фердинанд помог маркизе сесть в седло, а Эльза лихо вскочила на коня сама. - Прощайте, господин герцог! - сказала она. - Я найду флейту и докажу, что Вы не виноваты! Спасибо за всё! Она пришпорила коня и с ходу послала его в галоп. Маркиза Аннабель поспешила за ней. - Удачной охоты! - крикнул им вслед герцог Фердинанд. Он помахал рукой, немного постоял и быстро вернулся в дом. ... Во дворце короля Зигфрида было тихо и темно. В этот самый сладкий, предутренний час спали стражники на стенах, гвардейцы в коридорах и придворные в постелях. Только юные пажи, которых за бдительность и верность перевели теперь охранять королевский трон, несли свою нелёгкую службу. И, хотя у них тоже слипались глаза, Пьер и Бертран честно учили Эрика смене караула, напевая вполголоса гимн королевских пажей:
На свете много умных и много дураков,
На свете много хитрых и много простаков.