Но полковник смотрел строго, его тон не допускал возражений. Его лицо словно осунулось от напряжения и тревоги, которую он старался не показывать, но которая была хорошо мне видна. Его губы были плотно сжаты, рот превратился в тонкую линию, на лбу залегла морщина. Я вздохнула, повернулась и пошла вперед.
Совсем не весело возвращаться с прогулки через быстро темнеющие заросли, каждую секунду ожидая, что вот-вот громыхнет выстрел, и пуля вопьется под лопатку, или твой спутник вскрикнет и осядет на тропинку.
Однако из леса, который теперь казался очень страшным, мы выбрались без приключений. Начались земли поместья, открылась каменная стена сада-лабиринта и пространства лужаек, приятно позолоченные уходящим солнцем.
— Сбавим шаг. Сильно перепугались, Майя? Уверен, раньше вам в таких переделках бывать не доводилось.
— Ничего, — ответила я. — Уже привыкла. Позавчера я пряталась и убегала от вас, сегодня прячусь и убегаю вместе с вами. А завтра, наверное, ради разнообразия, вы будете убегать и прятаться от меня.
Полковник рассмеялся и дружески пожал мой локоть.
— Вот это бойцовский дух! Вы храбрый новобранец, Майя. Так держать!
Я слабо улыбнулась ему. Полковник заметил с неудовольствием:
— Однако для вас я опасный спутник. Из-за меня вы оказались на прицеле.
Я ничего не ответила, потому обдумывала нелепую и ужасную догадку.
Когда раздался выстрел, полковник уже ушел далеко в лес. Полковник одет в черное. Я стояла у стены. На мне светлая шаль и яркое голубое платье. Злоумышленник отлично видел, в кого целился. Пуля предназначалась не наместнику. Пуля предназначалась мне.
*История мастера Жакемара рассказывается в книге «Ассистентка антиквара и город механических диковин»
Глава 14 Тайна часов
Возле крыльца было пусто, вдалеке слуга возился у баронской кареты. Видимо, матушка полковника вернулась из города после встречи с пастором и приказчиками магазинов. Так и оказалось: госпожа Шварц и ее горничная, нагруженные свертками, неспешно брели по аллее к дому.
Хорошо, что мы не столкнулись с ними у входа в замок. И я, и барон, выглядели дико. Мои косы растрепались, в волосах полно сора, платье испачкано глиной. У полковника к рукаву сюртука прицепились репейники, на брюках пятна от травы. Госпожа Шварц могла сделать неверные выводы о том, чем мы занимались на прогулке.
Мы быстро зашли в пустой холл и поднялись на второй этаж; тут фон Морунген придержал меня за плечо.
— Майя, воздержитесь от прогулок несколько дней, пока не будет пойман тот, кто на нас покушался. Вряд ли этот человек будет бродить возле замка — тут есть Кербер и другие псы — но осторожность не помешает. Я сейчас уеду…
— Вы же не отправитесь прочесывать лес один на ночь глядя?!
— Я знаю, что делать. Пока поговорю с полицмейстером и старшим егерем. Они примут нужные меры. Уже завтра все выяснится, и злоумышленник отправится в тюрьму. Идите к себе, Майя, и спите спокойно.
Дверь хлопнула, внизу раздались женские голоса.
Барон собрался уходить, но я спохватилась и вцепилась в его рукав.
— Ваша милость! Как ваше сердце? В порядке? Когда вы… лежали на мне, я слышала, оно билось иначе.
— В порядке, — нетерпеливо сказал он. Но я проявила настойчивость.
— Стойте на месте!
Я крепко взяла фон Морунгена за лацкан сюртука, а второй рукой залезла ему под жилет. Положила ладонь на рубашку и сосредоточилась. Стоило мне коснуться его груди, как тут же, нежданно-негаданно, проснулся дар. Даже не открывая железную дверцу к сердцу, сквозь одежду, кожу и плоть, я увидела светящиеся очертания механизма и четко услышала его ход. Тревожных алых точек и линий не было, ритм биения — вновь на три такта — радовал равномерностью.
Я убрала руку.
— Убедились? Сказал же, все в порядке.
— Да. Теперь можете идти. Я ваш лекарь — или механик, — неважно. Поэтому в некоторых вещах, ваша милость, вы должны меня слушаться. Иначе моя роль будет бессмысленной.
— Так точно, — согласился фон Морунген. Он коротко улыбнулся напоследок и ушел.
Когда я проснулась утром, не могла вспомнить, как очутилась в кровати. Я лежала поверх покрывала, в халате и чулках. Видимо, сон сморил в тот момент, когда я переодевалась. Спала как убитая и не слышала, раздавались ли ночью те странные звуки. Не удивительно: день выдался утомительный, событий в нем хватило бы на год.
Огляделась: в комнате все как обычно. Три скелета из четырех с любопытством смотрели на меня пустыми глазницами и щерились костлявыми челюстями. Четвертый скелет теперь играл роль вешалки: вчера я бросила на него сверху испачканное глиной платье.
Кажется, я начала привыкать к своим соседям. Их лишенные плоти физиономии даже казались приветливыми. Я решила, что у каждого изваяния имеется свой характер. Например, тот костяк, что в дальнем правом углу — весельчак и оптимист. Скалится так, что самой хочется улыбнуться.