Читаем Дочь короля-трубадура полностью

К тому же все прекрасно понимали, что сейчас грядет в стране, где на троне оказался малолетний король, а крупнейшие феодалы спали и видели, как бы избавится от верховной власти или хотя бы побольше ослабить ее. Более мелкие землевладельцы понимали, что смогут или хорошенько поживиться в надвигающихся беспорядках, или потерять последнее. Стоило как следует подумать, кому предложить свой меч. На герцога Глостера в качестве возможного вождя многие посматривали с интересом.

На свадьбу прибыл граф Мэна и другие соседи.

- Тебя еще не подбили воевать за корону Неаполя? – спросила Мадлен с моей подачи накануне свадьбы.

Ричард рассмеялся.

- Им нужен брат английского короля, - сказал он, вытягиваясь на кровати, - обычная история. Стоит посмотреть, что тут можно сделать. Потратиться придется, но здесь можно многого достичь. Не знаю, что там с Неаполем.

Мадлен расчесывала волосы.

- Неаполь – это место, откуда все выгоняют друг друга. Очень может быть, что придется забросить все остальное.

- Думаешь? – Ричард с удовольствием наблюдал за ее движениями. – В любом случае, это дело будущего. Иди уже сюда!

Кто бы отказался…

Занятно, что родня смотрела на Мадлен в полном потрясении. Они-то помнили серую мышку в скромных платьях простушки. Красивая молодая женщина в роскошных нарядах, со светящимися от счастья глазами, на которую влюбленно поглядывал могущественный герцог, произвела фурор. К тому же она привезла для отца мясорубку, венчик для взбивания и несколько перьевых ручек. Больше всего Рене понравились чудесные перья. Но за ужином он оценил и новые блюда. И каково же было удивление присутствующих, когда Ричард с улыбкой сообщил, что все эти замечательные вещи придумала и сделала Мадлен, и что благодаря именно ее идеям, он сумел сам создать интереснейшие вещи.

- У нас в Йорке теперь есть много всего интересного, - рассказывал Ричард, - это нравится людям и даже приносит прибыль.

Епископ тоже получил в подарок перо.

- Никогда бы не подумал, что такое возможно, - пробормотал он, - восхитительная вещица.

«Дурочкой считали», - тихо злорадствовала я, - «вот вам, гадам!» И плевать, что танцевать не умеет. Кстати, Ричард из солидарности с Мадлен тоже не танцевал. Только сказал, что обязательно займется ее образованием в этой области, чтобы она по праву царила на всех праздниках.

Никто не понимал в изысканных увеселениях больше, чем король Рене, так что ему нашлось, чем удивить и поразить зятя. Ричард старательно мотал на ус, явно собираясь все использовать при своем дворе. Мадлен интересовалась своими новыми поместьями. Лично мне больше понравились те, что в Провансе. Лучшее в мире лавандовое масло – это что-то. Стоило договориться о доставке через купцов как его, так и трав, а также настоянного на пряностях оливкового масла. И разжиться запасом. Лавандовое масло стоило дорого, а тут свое. А еще были апельсины и лимоны, с которых тоже не только плоды получали. И шелк…

- Я слышала, что кузен Луи начал производить шелка, отец, - сказала науськанная мной Мадлен, - может и нам попробовать? Стоит все как следует разузнать и послать людей, чтобы они пригласили хороших мастеров. Конечно, придется вложить деньги, но я думаю, что состоятельные люди в Анжу и Провансе нас поддержат. Это же так выгодно. Все хотят одежду из красивых тканей. А если снизят пошлины, то можно будет продавать шелк в Англии.

Рене страшно удивился, но задумался.

- Можно будет и тех мастеров, что нашел и нанял кузен переманить, - продолжала Мадлен, - сейчас будет не до них. Хотя это и вряд ли получится. Но попробовать-то можно.

- Это действительно выгодно, - согласился Ричард.

Было решено, что задумку попробуют начать на землях Мадлен. Она оставляла деньги для этих целей.

Праздники кончились.

Было ужасно грустно расставаться с Эрве и крошкой Эдмундом, но тут уж ничего не поделаешь. В Анжере они были в безопасности, особенно Эрве. Джон и Кэти возвращались с нами. Им очень понравилось гостить у французских родственников.

- Такие смышленые дети, - похвалил их Рене, - и очень правильно, что ты, дочь, учишь их нашему языку. Кто знает, как жизнь повернется, может, они потом будут жить у нас. От такого родства никто не откажется. Приезжай, как только сможешь, мы все будем рады.

Очень не хотелось уезжать, если честно. Тем более что направлялись мы в Сен-Кантен, где все еще торчал английский король. Но Ричард и так слишком долго отсутствовал, стоило узнать состояние дел на месте. И представить брату законную жену.

Перед отъездом Мадлен поинтересовалась своим домиком. Все-таки с ним было многое связано. Как оказалось, он сгорел.

- Сгорел? – удивилась Мадлен. – Но как? Что случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература