Читаем Дочь ведьмы полностью

– А пока вы должны перебраться к нам. Нет, я не стану слушать возражения. Каким бы другом я был, если бы позволил вам одной каждый день пересекать Лондон, пока вы страшитесь этого человека? Что бы он ни сделал, каковы бы ни были его намерения, он не тронет вас здесь. В этом я уверен.

– Но моя клиника…

– Может обойтись без вас какое-то время, пока это создание не будет обличено и изгнано. Как только вы получите необходимое доказательство и поставите в известность доктора Гиммела, я сам с превеликим удовольствием пинками погоню негодяя обратно до самого Средиземного моря, если понадобится.

Он поднял руку.

– Не нужно больше слов, Элайза. Я в этом вопросе непреклонен. Сегодня же пошлю экипаж к вам домой, чтобы забрать все, что необходимо.

Элайза ощутила такое облегчение при мысли о том, что будет жить под защитой Саймона, что во второй раз подумала, что сейчас заплачет. Она встретилась глазами с решительным взглядом возлюбленного.

– Очень хорошо, – тихо произнесла она. – Я приму ваше любезное предложение. Только отправьте экипаж вечером, позже. Я должна еще раз открыть клинику, чтобы уведомить пациентов, что меня несколько дней не будет. Было бы нечестно просто исчезнуть.

– Но вы приедете? Как только закроете клинику?

Она встала и, шагнув в его объятия, положила голову ему на грудь. Его ласковые руки гладили ее по спине.

– Приеду.

Элайза собиралась прямиком домой после встречи с Саймоном, но поняла, что ей нужны кое-какие лекарства из аптеки. Если клинику предстояло ненадолго закрыть, нужно удостовериться, что у пациентов хватит медикаментов до возвращения своего врача. Она прошлась вдоль полок с фармакопеей, отбирая флаконы и баночки, пока саквояж не заполнился настолько, что перестал закрываться. Когда она укладывала пачку бинтов и повязок, за спиной появился Роланд.

– Доктор Хоксмит, не ожидал вас здесь увидеть.

Улыбался он довольно приветливо, но Элайза уловила в его голосе укор.

– Роланд, я понимаю, что в последнее время проводила с пациентами в Фицрое меньше времени, чем надо бы. У меня есть другие обязанности.

– Я так и понял.

Он оставил эту тему и подал Элайзе упаковку корпии.

– Запасы для вашей клиники? Страшно, наверное, сейчас работать в таком месте. Я так понимаю, жертвы были вашими пациентками?

Всеобщий ужас от того, что творил Потрошитель, был так велик, что Роланду даже не пришлось уточнять, чьих жертв он имел в виду. Об убийствах говорил весь Лондон. Да и весь мир.

– Да. – Элайза защелкнула саквояж. – По крайней мере, две точно. Насчет третьей я не уверена.

– Третьей? Так вы не слышали?

– О чем?

– О новых убийствах.

– Новых?

– Да, прошлой ночью.

Увидев, как она потрясена, Роланд попытался оправдаться.

– Простите, доктор Хоксмит, я решил, вы знаете. Утром было в газетах. На этот раз две женщины. Да, две в одну ночь. Обе страшно порезаны… такой ужас.

Роланду пришлось договаривать в пустоту, потому что Элайза подхватила саквояж и выбежала из комнаты.

По дороге домой она успела разработать план, поэтому, прибыв на Хебден-стрит, точно знала, что будет делать. Гидеона необходимо остановить. И сделать это должна она. Времени дожидаться письма из Милана у нее не было. Времени на полумеры тоже. Она сама встанет против него. Сделает все, что потребуется, чтобы избавить мир от этого зла. Больше ни одна женщина из-за него не умрет. И из-за нее. Ни одна!

В клинике было немноголюдно. Туман сменился затяжным дождем. Из-за плохой погоды и страха, заливавшего улицы вместе с ливнем, все, кому не нужно было выходить, сидели по домам. Даже женщины, добывавшие пропитание прогулками по переулкам и боковым улочкам, большей частью сочли, что опасность слишком велика. Все они были знакомы между собой. Некоторые потеряли подруг. Обстоятельства убийств знали все, ужас стал слишком силен, чтобы с ним совладать. Элайза дождалась, пока в комнатке осталась лишь одна пациентка. Такая юная девушка, что больно было смотреть; ее мучил кашель. Элайза коснулась рукава страдалицы, когда та собралась уходить.

– Погоди, – попросила она, – минутку.

Девушка взглянула не нее затуманенными глазами.

– Конни, так?

– Да, доктор.

Голос у нее был хриплый.

– Я хочу попросить кое о чем. Знаю, это может показаться странным, но я надеюсь, что ты просто допустишь, что у меня на то есть причины. Поможешь?

– Конечно. Я, правда, немного что могу, но вы просто скажите, что надо, доктор.

– Посмотри, – указала Элайза, – вот.

Она взяла с углового столика милое зеленое платье из тонкого хлопка с кружевами на воротнике и манжетах.

– По-моему, оно твоего размера. Цвет тебе пойдет. Обменяешь на него свою одежду?

– Что, эти-то лохмотья? Да зачем они вам?

– Это неважно. Просто соглашайся.

Конни потянулась, потрогала свежую ткань, и ее лицо просияло, когда она коснулась пальцами вышивки на поясе.

– Тогда идет, – согласилась она. – Ума не приложу, зачем вам это, но я согласна.

– Еще кое-что. – Элайза забрала у девушки платье. – Иди сразу домой. Поняла? Никакой работы. Сразу домой. Обещаешь?

– Ладно. – Конни пожала плечами и кивнула. – Обещаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники теней

Зимняя ведьма
Зимняя ведьма

В маленьком уэльском городке девятнадцатого века нет никого, кто был бы похож на своенравную Моргану. Девушка нема, и ее молчание – это тайна, как и ее волшебные способности. Но еще она юна и неопытна, а потому может раскрыть себя, подвергнуть опасности. Мысли о магии надо забыть, но как это сделать?Мать решает выдать девушку замуж. Кай, молодой вдовец и хозяин поместья Финнок-Лас, внушает Моргане страх. Она не в силах представить, как будет жить с этим холодным и грубым мужчиной. Он же совсем ее не поймет!Но постепенно лед между ними тает, и зарождается любовь. Вот только счастье длится недолго. Страшная эпидемия обрушивается на деревню: гибнет скот, люди болеют. Кто виноват в этом? Моргана понимает, что за чудовищными бедами стоит другая ведьма и победить ее можно лишь одним способом – перестав скрывать свои магические силы.

Пола Брекстон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Серебряная ведьма
Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней.Тильда начинает свое расследование. Ей предстоит не только узнать тайну призрака, но и понять, как с ним связано чудовище Аванк, легенды о котором до сих пор холодят кровь местных жителей.

Пола Брекстон , Сьюзен Кэррол

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Исторические любовные романы

Похожие книги