– Нет, – возразил старик. – Мы потеряем слишком много времени. Не забывай, нам еще нужно выкорчевать деревья, чтобы танки смогли проехать.
Мои мышцы напряглись, и я повернулась к Брэндону, переспрашивая:
– Танки?
Он нахмурился и едва заметно кивнул головой.
Старший продолжил:
– Харрис прав. Это займет слишком много времени. Здесь миля густого леса до самого озера, а потом еще одна миля до их первой смотровой базы. Нам нужно вывести всю армию вперед, чтобы уничтожить их достаточно быстро. И кроме того, генерал не пойдет на это, поскольку мы уже отстаем от графика.
– Тогда каков план, сэр?
Старший помолчал, помялся, прочищая горло:
– Ему это точно не понравится, но нам придется провести здесь пехоту, а танки догонят нас позже, по дороге на восток.
– Вы сами скажете ему об этом, сэр? – спросил один из младших солдат.
– Нет, это твоя работа, Сэмюэлс. Таков порядок.
– Да сэр. – в голосе мужчины прозвучало явное сожаление.
Раздался шелест шагов, звук становился все тише – они возвращались на север. Я рискнула слегка пошевелиться и вздохнуть с облегчением: мы были в безопасности, но лишь на время, я прекрасно помнила о том, что нас ожидает.
Танки!
В рамках нашей боевой подготовки разведчиков старейшины рассказывали истории о давней войне, которые передавались из поколения в поколение, – истории об снарядах, бомбах и другом оружии были слишком ошеломляющими, чтобы быть правдой. Гигантские машины, которые передвигались с помощью гусениц и могли стрелять снарядами из огромных пушек, были одним из тех невероятных видов оружия. Тот факт, что они существуют, и что они есть у армии Альянса, означал, что наш маленький лагерь, место, которое мы называем домом, будет уничтожено.
У Республики нет шансов против такой огневой мощи. Я никогда не была за пределами нашей долины, но из того, что путешественники и посланники рассказывали нам на протяжении многих лет, следовало, что все лагеря отсюда и до Уорренвилля одинаковы: хижины и лачуги, заполненные гражданами Республики, которые просто пытаются выжить. Армейский форпост – это всего лишь громкое название. У жителей этих деревушек есть простейшее оружие – луки и рогатки. Этого достаточно, чтобы отразить нападение банд мародеров, но такое оружие бесполезно при столкновении с настоящей армией, не говоря уже о танках.
Финн сказал, что к северу от нас находится по меньшей мере десять тысяч солдат. Даже если бы все близлежащие лагеря объединились, образуя линию сопротивления, это не имело бы значения. Мы будем стрелять камешками в валун.
Армия Альянса сможет проложить путь на юг, прямо к главным воротам Уорренвилля, не беспокоясь о каком-либо реальном сопротивлении.
Единственный способ спасти как можно больше жизней – бежать и прятаться. Отказаться от принципов, которым мы следуем много десятилетий.
Это злит меня, но какой у нас выбор? Бороться и умереть? Или бежать и продолжать жить?
Когда четверо солдат отошли достаточно далеко, Брэндон неожиданно прошептал:
– Мы должны остановить их!
Я повернулась к нему лицом. Наши носы почти соприкаснулись. Его дыхание было таким сладким.
– Разве мы не должны предупредить остальных? У нас нет времени…
– Это даст нам больше времени. Если мы не дадим им вернуться в лагерь, могут пройти часы, прежде чем их исчезновение обнаружат.
– Это слишком рискованно, Брэндон!
Он схватил меня за руки и легонько встряхнул:
– Ты слышала – у них есть танки, Каролина. Важна любая отсрочка, которую мы можем получить, и если мы сможем остановить этих четверых, у нас будут лишние полдня, или хотя бы пара часов. Каждая секунда имеет значение. Каждая секунда!
Он был прав. У нас в лагере есть больные и слабые люди, дети, которые едва могут ходить. Дед не сможет бежать. В лучшем случае из-за своей болезни он может ходить, сгорбившись и кашляя. Но пара часов может подарить нам шанс спрятаться в лесу. Мы его хорошо знаем. Мы можем стать призраками и отступить в Уорренвилл.
Брэндон сказал:
– Мы должны попробовать!
– Хорошо, но их четверо, а нас всего двое. Какой у тебя план? А что, если остальные их люди где-то рядом, просто мы их не видим?
– Ты что-нибудь слышишь?
– Что?
– Ответь мне. Ты что-нибудь слышишь?
Я наклонила голову и прислушалась.
– Дождь, ветер, ты. Больше ничего.
– Если бы рядом было десять тысяч солдат, мы бы их услышали. Их нет поблизости, а это значит, что мы можем убить этих четверых, и никто об этом не узнает. У них нет оружия. Они на чужой территории, и мы вдвоем знаем эту долину гораздо лучше, чем они. Мы можем это сделать. Мы должны это сделать!
– Но чем мы убьем их? Палками? Камнями? Моей рогаткой?
– Всем, что мы сможем найти, – ответил Брэндон. И прежде, чем я смогла снова возразить, он поднялся на ноги и двинулся между деревьями, невидимый, словно тень.
ГЛАВА 5