Читаем Доктор Кто. Легенды Асхильды (сборник) полностью

– Господа… И дама! Полагаю, мы с вами отыскали райский сад!

Ас вскинула брови, Гарсия рассмеялся. Остальные, похоже, были готовы поверить капитану.

– Ну же, задумайтесь, – настаивал Лопес. – Рай на земле, лежащий за краем мира…

– Да, но… рай? – переспросил Гарсия.

– За мной, – скомандовал капитан. – Есть только один способ узнать это наверняка.

Все послушно двинулись следом. Ас и Гарсия плелись позади, отставая на несколько метров.

– Это же не Эдем, правда? – спросила Ас.

– Не думаю, – ответил Гарсия. – Но этот храм… Он, похоже, греческий или римский.

– Генуэзские путешественники рассказывали о таких, – обернулся Пьеро, который явно прислушивался к их разговору. – Они решили, что это могут быть остатки поселений, основанных троянцами. Еще теми, кто знал Брута и Энея.

– По-моему, – сухо отозвался Гарсия, – у этого места больше шансов оказаться Эдемом, чем последним оплотом Трои.

Они были на полпути от золотого самородка к храму, когда Ас снова услышала вой вдалеке. На сей раз на странный звук обратили внимание и другие члены команды. Остановившись, они принялись оглядываться по сторонам.

– Что это было? – спросил Родриго.

– Какое-то животное, – пожал плечами Лопес. – Макака, например. Не о чем беспокоиться.

– Это не макака, я слышал их крики, когда был на Гибралтаре, – возразил Бартоломью. – Ничего похожего.

– Тогда шакал, – отмахнулся капитан. – Или его родич.

Ветер снова донес до них жуткий вой, который затем зазвучал с другой стороны – со всех сторон.

– Не нравится мне это, – пробормотал Гарсия.

– Мне тоже! – поддержала его Ас. – Шакалы это или нет, но они нас окружают.

Внезапно воздух разорвал резкий свист. Что-то пронеслось прямо перед носом Ас и с хлюпаньем воткнулось в спину Оскара, который тут же повалился на землю. В его теле прочно засела стрела. За первым выстрелом последовали еще три: один ушел в дерево, два других унесли жизни Фернандо и стюарда Педро.

– В укрытие! – скомандовал капитан, бросаясь к густым зарослям.

Вслед им полетели новые стрелы, но ни одна не задела беглецов. Оказавшись под защитой деревьев, Лопес обернулся к Пьеро из Лоди и сгреб его за воротник.

– Ты ни словом не обмолвился о дикарях, которые тут живут! – прорычал он. – Или твои хваленые разведчики забыли о них упомянуть?

– Они сказали, острова необитаемы, – заикаясь, пробормотал Пьеро. – Сказали, тут нет людей.

Ас, наблюдавшая за нападавшими сквозь листья, жестом привлекла их внимание.

– Не думаю, что это люди, – сказала она.

Мужчины дружно повернули головы и впервые увидели стрелявших: высоких, крепко сбитых существ с человеческими телами и клыкастыми собачьими головами.

9

– Что ж… Луков и стрел у нас нет, поэтому единственный выход – разделиться, – подытожил Лопес.

– Разве это разумно? – возразил Гарсия. – Вместе мы будем в большей безопасности.

Ас покачала головой:

– Капитан прав. Они сейчас на возвышенности. Останемся вместе – будем отличной мишенью.

– Нам пора переименовать тебя в Жанну д’Арк, – улыбнулся Лопес.

– Хорошо, пусть так, – не унимался Гарсия. – Мы разделимся. И что дальше?

– Порознь доберемся до побережья, сядем в лодки и вернемся на «Гончую», – ответил капитан.

– А как же золото и драгоценные камни? – удивился Родриго.

– Захватим с собой то, что попадется по дороге. – Лопес был мрачен, но полон решимости. – Возьмем немного, чтобы не снижать темпа. Тот, кто доберется до побережья первым, ждет остальных до заката. Если эти… эти создания найдут вас раньше, бросайте все и спасайтесь. Плывите на «Гончую». Понятно?

Все кивнули.

– Но что это за существа? – спросил Диего, по-прежнему бледный, как полотно.

Взоры команды мгновенно обратились к Пьеро из Лоди.

– Я правда не знаю, – ответил он. – Наши мореплаватели никого здесь не встречали. Может, эти монстры с другого острова? Спросите вашего врача, он ведь ученый. Что думаете, Гарсия?

– Возможно, это какой-то неизвестный науке вид, – неуверенно предположил тот.

– Или они были людьми, а потом кто-то их заколдовал, – вмешался Бартоломью. – Как те моряки, которых Цирцея превратила в свиней.

– Неважно, кто они, – прервал их капитан. – Важно, чтобы мы смогли выбраться отсюда живыми. Так, Пьеро, ты пойдешь со мной. Доктор Гарсия – с Ас. Диего, Родриго, Бартоломью – вы останетесь втроем.

Взмахом руки он указал на лежащую перед ними равнину.

– Мы с Пьеро спустимся вон в ту лощину, слева. Гарсия, Ас, возвращайтесь в джунгли. Парни, вы идите по течению ручья. Все эти пути приведут нас к побережью, но при этом не придется выходить на открытую местность.

– Да, капитан!

– И еще раз: не набирайте лишнего груза. Двигайтесь быстро. Понятно?

– Да, капитан!

– Тогда вперед!

Ас плохо помнила, как они с Гарсией добрались до джунглей. Она слышала только шлепанье подошв по влажной почве да собственный пульс, грохочущий в ушах. Во рту было солоно, как от крови. В какой-то момент она обернулась и заметила, как повалился на землю Бартоломью; из груди у него торчала стрела. Все остальное слилось в размытую круговерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы