Читаем Долгий путь к маленькой сердитой планете полностью

– Посылка, доставленная почтовым зондом, – сказала девушка. – Я бы позвала тебя, но я сначала подумала, что это какая-то штука для Корбина.

Она протянула пакет, и у нее в глазах сверкнули веселые искорки. Эшби догадался, в чем дело. Пакет был тонкий и почти ничего не весил. Это означало, что внутри была бумага.

– Спасибо, – улыбнулся он, принимая пакет.

– Есть что-нибудь интересное? – спросила Розмари, кивая на изображение над столом.

– Кое-что, – подтвердил Эшби. – В самое ближайшее время тебе предстоит обрабатывать новые заказы.

– Только скажи когда.

– На самом деле у меня есть для тебя кое-какая неотложная работа. – Он взял скриб. – Я направляю тебе адреса ближайших рынков. Будь добра, посмотри, какое оборудование можно там купить?

– Хорошо. Что именно тебе нужно?

– Ну, – протянул Эшби, откидываясь на спинку кресла, – думаю, пришла пора купить новый бур, как ты полагаешь?

У Розмари озарилось лицо.

– Я так понимаю, ты собираешься переходить на следующий уровень?

Посмотрев ей в глаза, Эшби улыбнулся.

– Я немедленно этим займусь, – просияла Розмари.

– Я вовсе не имел в виду, что этим нужно заняться немедленно, – снисходительно усмехнулся Эшби. – Разве вам с Сиссикс нечем заняться? Я слышал, что вы собираетесь кое-куда отправиться.

– Ну да, но сначала я должна разобраться кое с какой документацией.

– Тебе всегда нужно будет разбираться кое с какой документацией.

– Архивы у тебя в ужасном состоянии, – выразительно посмотрела на него Розмари.

– Ну хорошо, это ты справедливо подметила, – рассмеялся Эшби. – Но изучение рынков может подождать. Закончи свою работу, после чего отдохни. – Он указал на дверь. – Приказ капитана!

– Спасибо, Эшби! – пружинистым движением развернулась девушка.

Как только дверь за ней закрылась, Эшби взял пакет. Прикоснувшись браслетом к запору, он осторожно достал конверт. Проверив руки и убедившись в том, что они чистые, Эшби отодвинул чашку с чаем в дальний угол стола, после чего медленно, очень медленно, разрезал конверт сбоку, как научил его Дженкс. В конверте лежал всего один листок бумаги.

Этот полет закончится через три десятидневки.

До следующего заказа у меня будет шесть десятидневок. Это время я проведу с тобой на борту «Странника».

Не спорь. Перешли мне свой полетный план. Я встречу тебя там, где будет удобнее всего. Своему экипажу я ничего не скажу, но они все равно рано или поздно сами догадаются. Тогда я как-нибудь справлюсь с ними сама. Меня это больше не волнует. Особенно после нескольких дней, проведенных в размышлениях о том, каким будет мой мир без тебя. Я устала гадать, кого из нас убьют первым. Мы оба заслуживаем лучшей участи.


Пусть у тебя все будет хорошо.

Пеи

– Киззи! – Дженкс прошел по коридору к мастерской Киззи, держа за спиной маленький пакет. – Ты там?

Завернув за угол, он застыл как вкопанный. Киззи сидела на табурете перед мековаркой, по-обезьяньи подобрав под себя ноги. Рядом валялась открытая коробка с пряжей, и разноцветные мотки были рассыпаны по всему полу. Сосредоточенно высунув язык, Киззи неуклюже перебирала спицами. На полу среди пряжи стояли все двенадцать ремонтоботов, наблюдая за ней. Дженкс понял, что они ждут от нее команды, однако при виде их маленьких круглых тел, застывших в напряженном внимании, ему на ум пришли утята, столпившиеся вокруг своей матери.

Увидев предмет, приобретающий очертания под спицами, Дженкс недоуменно заморгал.

– Ты что… вяжешь им шапочки?

– Да, – рассеянно кивнула Киззи. – Для Альфонсо уже готова.

Дженкс оглянулся на бота в голубой шапочке с желтым помпончиком.

– Альфонсо?

– Понимаю, эти модели никак нельзя считать разумными существами, – вздохнула Киззи. – Но до прибытия Перчинки без них я бы не смогла поддерживать порядок на корабле. Мне неловко, что я так долго держала их в коробке. Вот я и решила сделать им подарки.

– У них есть имена. И ты вяжешь им шапочки.

– Знаешь, в вентиляционных шахтах бывает весьма холодно.

Дженкс посмотрел на свою подругу – на свою сумасшедшую, блестящую подругу, каких бывает одна на миллион.

– Ты можешь на секунду отложить вязание?

Довязав петлю, Киззи опустила наполовину готовую шапочку.

– В чем дело?

Дженкс протянул ей пакет.

– Вот, это тебе.

– Подарок? – Вязание вывалилось у нее из рук. – Но… но почему? Сегодня же не мой день рождения. – Она задумалась. – Сегодня ведь не мой день рождения, правильно?

– Просто открой пакет, дурья башка!

Улыбнувшись, Киззи надорвала пакет и завизжала от радости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странники [Чамберс]

Долгий путь к маленькой сердитой планете
Долгий путь к маленькой сердитой планете

Добро пожаловать на борт «Странника»!Розмари Харпер не ждала чего-то особенного, присоединяясь к экипажу старенького «Странника». Конечно, это уже не раз починенное судно видало лучшие деньки, зато тут тебе и кровать, и шанс исследовать далекие-далекие галактики, и – самое главное – правильное расстояние от прошлого. Правда, Розмари никогда еще не встречала настолько разношерстную компанию, как экипаж «Странника», состоящий из пилота-рептилоида Сиссикса и болтливых инженеров Киззи и Дженкса во главе с благородным капитаном Эшби… А жизнь на борту корабля оказалась просто сумасшедшей! Особенно когда экипаж взялся за эту прибыльную (и чертовски опасную) работенку на далекой маленькой планете.И теперь Розмари, привыкшей полагаться только на себя, предстоит научиться доверию к окружившим ее чудикам, ведь отныне они – одна семья, а это не такая уж плохая штука.

Бекки Чамберс

Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы