Читаем Долгий солнечный день полностью

— Да, пригрозила ему, что убьет себя и сына, посадила в машину ребенка, и врезалась в опору эстакады, — кивнул Саб. — Сама покалечилась, а ребенок погиб. Муж, разумеется, ушел. Это так не работает, как ты можешь догадаться. А теперь она хочет вернуть ребенка. С того света.

— Бред, — Пятый покачал головой. — В этом случае даже воссоздание невозможно… когда это всё произошло?

— Тридцать с лишним лет назад, — Саб вздохнул. — Какое воссоздание, о чем ты? Ладно, пошли спать, два ночи уже. Знаешь, я редко что-то пью, но сейчас мне очень хочется выпить какую-то гадость. Не закусывая.

— Не поверишь, но мне тоже, — признался Пятый.

Глава 19 Лайт-версия

19

Лайт-версия

Лидия исчезла из поселка как-то незаметно, а до этого так же незаметно появились на крыльце их дома папки, придавленные досочкой, и записка, с одним-единственным словом «простите». Скорее всего, пришла под утро, сложила бумаги на крыльце, и сбежала. Увидев композицию из папок, писем, и досочки, Эри обрадовалась — ее совершенно не прельщала перспектива разговора с Лидией, рядом с ее кошмарной коляской, восковой куклой, и пропитанным какими-то химикатами сердцем. Это слишком, думала Эри, это для меня слишком, и как хорошо, что тут нет Берты, ведь у нее дочки, пусть уже и взрослые, и для нее даже подобная мысль была бы слишком, а уж быть с этим всем рядом…

Однако за пару дней всё более ли менее успокоилось. Во время сеанса связи рассказали про происшествие с трансивером, сперва посмеялись, потом посерьезневший Фэб сказал, чтобы были поосторожнее — и упрекнул Саба в том, что тот, кажется, излишне расслабился, и не думает про безопасность. Саб сказал, что про безопасность он как раз думает, вот только обеспечить ее тут непросто, потому что мир, черт бы его побрал, для обеспечения безопасности не очень приспособлен. Да что ты, ехидно ответил ему тогда Фэб. Правда? А ты все-таки подумай, что можно сделать, и для начала — смени замки, и на калитке, и на доме. Ваша Лидия, пояснил Фэб, не умеет вскрывать замки, но у нее были ключи от старых замков, которые вы не меняли — этим она и воспользовалась.

— Еще скажи спасибо, что сперли только трансивер, — припечатал Фэб под конец разговора. — Потому что при такой беспечности могут и что посерьезнее украсть. И неизвестно, сумеешь ты это что-то найти, или нет.

— Хорошо, замки я сменю. А окна? Один камень, и от этих окон останется груда осколков, — сердито ответил Саб.

— А голову включить не пробовал? — хмыкнул Фэб. — Два-три средних биощупа из корабельного лазарета на окно, и у вора гарантировано будет пожизненное заикание. Забей в них… ну, допустим, осмотр ротовой полости. Или кожи волосистой части головы. Да, волосы лучше, пожалуй. Внеси в настройки исключений вас самих, поставь на трихологический осмотр, и подключи на автономку. Частичную, конечно. Биощуп, Саб, это очень полезная вещь. Мы ими чего только не делали. Даже грузы крепили. Включи фантазию, наконец! И вообще, когда вы все уже поймете, что играть по правилам в эти игры — это означает однозначно и быстро проиграть?

— В какие игры? — не понял тогда Лин.

— Догадайся сам, — Фэб вздохнул. — Ладно. Вы продвинулись хоть как-то?

— Ну, в некотором смысле, да, пожалуй, — неожиданно для других сказал Пятый. — Мы тут, правда, в этой суматохе слегка про это дело подзабыли, но я могу пояснить кое-что из того, что мы успели заметить.

— Выкладывай, — одобрил Фэб.

* * *

—…почему-то никто не соотнес момент, когда запел хор, и когда стала подниматься церковь, — Пятый оглянулся на Лина, ища поддержки, тот кивнул. — А взаимосвязь очевидна. То, что там, внизу, под церковью, среагировало на то, что было спето.

— Спето, кстати, было отлично, — добавил Лин. — Поэтому мы склонны полагать, что там что-то техногенное, и это что-то связано с Безумными Бардами…

— О которых уже говорил Ит, — продолжил Пятый. — Если вы позволите использовать для наблюдения корабль, мы, думаю, обнаружим в пространстве рядом с планетой то, часть чего находится в озере.

— Ну, наконец-то, — возвел глаза к потолку Фэб. — Я уж и не чаял, что вы до этого дойдете. Да, с высокой долей вероятности то, что вы сказали, верно. Да, с помощью корабля проверьте обязательно. Но! — Фэб сделал паузу. — До своей проверки попробуйте выяснить, что именно в состоянии наблюдать местные. У вас же есть под боком Игнат, верно?

Все закивали.

— Напроситесь на чай, принесите угощение, попросите посмотреть в телескоп. Если он что-то нашел, сам покажет — конечно, в том случае, если объект попадет в наблюдаемый участок. И, разумеется, корабль. Обязательно. Давайте-ка я вам скажу пару слов по делу, и… и вообще, в принципе, и в общем… словом… а, ладно. Эту вашу отработку, если ее можно так назвать, вы уже, по сути дела, провалили — Саб, как ты считаешь, почему?

— Потому что занимались ерундой, — проворчал Саб. — Полнейшей.

— Верно. А ещё? — поторопил Фэб.

— Потому что мы болваны, — горько усмехнулся Лин.

— Потому что упустили, что Лидия опасна, — добавила Эри.

— Потому что не умеем, — пожал плечами Пятый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
Обеспечение: Софт. Тело
Обеспечение: Софт. Тело

Руди Рюкер – американский писатель-фантаст, математик, соавтор Брюса Стерлинга и Пола Ди Филиппо, один из пионеров киберпанка. Разрабатывал свою собственную версию киберпанка – «трансреализм», описывающий знакомые широкому читателю сюжетные линии и образы посредством фантастических терминов. Темы и идеи тетралогии «Обеспечение» (Ware, 1982–2000) впоследствие были подхвачены и растиражированы многими другими авторами.2001 год. Разумные роботы-бопперы, построившие огромный город на Луне, выступают с манифестом, в котором отказываются следовать Правилам Азимова и подчиняться диктату человеческой расы. Тем не менее они сотрудничают с землянами, регулярно поставляя им выращенные на специальных фермах донорские органы – глаза, пальцы, почки и многое другое. Но хрупкое перемирие не может длиться долго. Часть бопперов озабочена подчинением своих же собратьев, другая строит зловещие планы похищения людей и замены их на почти идентичных двойников.Война уже на пороге, но есть ли в ней смысл? Есть ли шанс на победу у людей, которые сделали бопперов слишком человечными? И есть ли он у бопперов, которые переняли у своих создателей не только коммуникативные и социальные навыки, но и пороки?

Руди Рюкер

Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика