Читаем Долгий солнечный день полностью

— Напейтесь, — посоветовал вдруг Фэб. Саб опешил. — Да, да. Напейтесь, все вместе. Устройте шашлыки, возьмите водки. Саб, ты хочешь всё и сразу. Да, так бывает, но явно не в вашем случае. Ты сейчас пытаешься понять то, чему уж точно не пришло еще время, то, что этим временем должно быть испытано. Ни у одного из вас нет опыта. В том числе и в этом. А уж отдыхать из всей вашей компании вообще умеет только кот. Что на личном?

— То же, что и было. Ультра-лайт вариант, боюсь спугнуть, — Саб потер висок ладонью. — Фэб, я задолбался бояться всего подряд. И ультра-лайт вариант жизни, это несколько не по мне.

— Ты думаешь, это по ним? — прищурился Фэб. — Ты ведь дождешься. Они разберутся, и получишь ты похлеще, чем получил я, когда Ит ко мне пришел травиться. Покажи кому-нибудь не ультра-лайт. Если кто-то проштрафился, дай по шее на тренировке. Без фанатизма, но дай. Вам всем там пора уже просыпаться, Саб, включать головы, и браться за дело.

— За какое? — уточнил Саб.

— Пока за то, что есть. Для раскачки. Дальше — увидишь, — пообещал Фэб.

— Когда вы планируете прийти за нами? — спросил Саб.

— Точно не знаю. Несколько месяцев. От двух до шести. Не пытай, не знаю, правда, — Фэб потянулся. — Ладно, иди уже к этим обиженным. Мясо у вас там достать сложно?

— Да нет, не сложно совсем, — пожал плечами Саб.

— Вот и славно.

— Только они жрать мясо снова не будут, — вздохнул Саб.

— А ты сначала напои, — невинным голосом предложил Фэб. — Будь проще. Кир, например, церемонии разводить бы не стал… да, собственно, он и не стал, поговори с ним как-нибудь, расскажет.

— Этак можно до скончания века проговорить, — покачал головой Саб. — Действительно, хватит. Сам разберусь.

* * *

В огороде царило вселенское уныние: Лин с мрачным видом поливал огурцы, Пятый, с не менее мрачным видом выдергивал траву на дорожках между грядками, а унылая Эри рыхлила землю вокруг кустиков уже основательно подросших цинний. Не унывал только Шилд — в данный момент кот охотился за бабочкой, сперва таился в траве, потом высоко подпрыгивал, и пытался сбить бабочку лапами, но почему-то промахивался, судя по всему, нарочно. Бабочка условия игры, кажется, поняла, и не улетала — перепархивала между стеной сарая и веткой яблоки, ловко уворачиваясь от кота.

— Ну что? — спросил Саб, подходя. — Получили?

— А ты будто не получил, — хмыкнул Лин.

— В первую очередь получил, — согласился Саб. — И за дело. Разве нет?

— Да ну, к черту, — Пятый поднялся с колен, отряхнул перепачканные ладони. — Зачем это надо?

— Что надо? — не понял Саб.

— Да вообще всё! В том числе кого-то искать, если он так и так собирается присылать сюда профи, — объяснил Пятый. — Гадостное ощущение. Как… — он замялся. — Как с малыми детьми, ничего не соображающими.

— Может быть, он отчасти прав? — прищурился Саб. — И вы, и мы соображаем пока что не очень.

— Да ладно? — Лин поставил лейку на землю. — А может, мы соображаем вполне себе нормально, только в другой системе координат?

— Рыжий, — начало было Пятый, но не успел — вокруг Лина вдруг крутанулся золотистый вихрь, в котором стали вспыхивать и гаснуть яркие бирюзовые искры.

— Минуту, — голос Лина стал вдруг приглушенным, словно он говорил через несколько слоев ткани. — Смотри.

— Верни блок, кретин, — приказал Пятый.

— Сейчас. Снимай, — приказал Лин. Какое-то количество бирюзовых искр вдруг вспыхнуло в разы ярче, чем остальные, образовав некое подобие небольшой, с футбольный мяч размеров, сферы, и стали медленно гаснуть, следом за ними вскоре погасло и золотое свечение.

— Это что? — спросила Эри с испугом и удивлением.

— То, ради чего Фэб собирался присылать сюда кого-то, — невозмутимо пояснил Лин, вытирая тыльной стороной ладони нос. Посмотрел на руку, выругался — рука оказалась в крови. — Саб, можно что-то сделать, чтобы каждый раз вот так не было, а? — спросил он. — Мы и дальше планируем этим пользоваться. Носовых платков не напасешься.

— Пошли, остановим, — приказал Саб. — Так что это такое? — он повернулся к Пятому.

— Двадцать шесть человек сюда попало, — пожал плечами Пятый. — В живых никого нет. Как и было сказано, ученики, Барды, начальная стадия. Рыжий снял все места контакта, от точек высадки они, видимо, далеко не уходили. Может, ждали, что за ними придут. Как знать. Идите уже, сейчас всю майку кровью испоганите.

— Соображать мы не умеем, — проворчал Лин, направляясь следом за Сабом к дому. — Как же. С бумажками, может, и не умеем, а вот если по-своему, так запросто.

* * *

Координаты, которые сделал Лин, перенесли на карту часом позже, выбрали некоторое количество точек для проверки — пока что Саб дальних путешествий не планировал, поэтому решили проверить только то, что было в доступе. Точек получилось восемь. Потом Саб сходил в магазин, принес первую порцию продуктов, как он выразился, «на вечер» — кое-что на закуску, и… три бутылки по ноль семь, и две бутылки портвейна. Когда он выставлял свои покупки на стол, все следили за ним с обалдевшими лицами, а потом Эри робко спросила:

— Ты это серьезно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
Обеспечение: Софт. Тело
Обеспечение: Софт. Тело

Руди Рюкер – американский писатель-фантаст, математик, соавтор Брюса Стерлинга и Пола Ди Филиппо, один из пионеров киберпанка. Разрабатывал свою собственную версию киберпанка – «трансреализм», описывающий знакомые широкому читателю сюжетные линии и образы посредством фантастических терминов. Темы и идеи тетралогии «Обеспечение» (Ware, 1982–2000) впоследствие были подхвачены и растиражированы многими другими авторами.2001 год. Разумные роботы-бопперы, построившие огромный город на Луне, выступают с манифестом, в котором отказываются следовать Правилам Азимова и подчиняться диктату человеческой расы. Тем не менее они сотрудничают с землянами, регулярно поставляя им выращенные на специальных фермах донорские органы – глаза, пальцы, почки и многое другое. Но хрупкое перемирие не может длиться долго. Часть бопперов озабочена подчинением своих же собратьев, другая строит зловещие планы похищения людей и замены их на почти идентичных двойников.Война уже на пороге, но есть ли в ней смысл? Есть ли шанс на победу у людей, которые сделали бопперов слишком человечными? И есть ли он у бопперов, которые переняли у своих создателей не только коммуникативные и социальные навыки, но и пороки?

Руди Рюкер

Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика