Читаем Долгий солнечный день полностью

— Не против, если следующими поедем мы. Или чтобы все вместе.

Он уже понял — не только в особняках было дело, оно было в чем-то еще, и почему, собственно, нет, ведь это хорошо, когда есть это самое что-то ещё…

* * *

Вечером, после обычных хозяйственных дел, Саб и Эри с интервалом в полчаса отправились спать — сказывался недосып, нужно было наверстывать. Лин и Пятый слегка задержались, впрочем, именно что слегка — так, сделать что-то по мелочи. Посуду помыть, со стола убрать, мотоцикл закатить в сарай на ночь.

— Так что логично-то? — допытывался Пятый. — Почему вы ржете при слове «логично», рыжий? Давай, рассказывай.

— Понимаешь, мы, когда были на корабле, говорили про медицину, — Лин, казалось, был слегка смущен. — И я сказал, что всякие медицинские приборы и приблуды, да и места, в которых они находятся, вызывают у меня очень стойкие и более чем неприятные ассоциации. На что он ответил, что будет логично этот момент исправить, благо, что есть такая возможность. В общем, мы пошли в операционную, и там… ну, словом, столом можно управлять вообще как угодно… и… всё получилось так, как он сказал. Логично, да. У меня теперь другие ассоциации. Я теперь даже на подходах к лазарету на корабле буду озираться в поисках Саба. Потому что после такого это вполне, как ты понимаешь, логично. И у Саба, и у меня сорвало крышу. Напрочь. Он же тоже… как сейчас выяснилось… себя максимально сдерживал, и не один год подряд. До меня только сейчас начинает доходить, каких усилий это ему стоило.

— Ясно, — кивнул Пятый. — У нас получилась похожая история, но с орешником. В общем, гулять вокруг пруда нам с Эри теперь следует осторожно. Максимально осторожно. Потому что, как выяснилось, на свободу нас отпускать опасно. И она, и я… кажется, мы слегка сошли с ума.

— Логично, — кивнул Лин.

Глава 21 Две тени

21

Две тени

Выехали с самого утра, перехватив вместо завтрака по паре бутербродов, и наскоро выпив кофе. Эри ради поездки в город решила одеться в новые, недавно купленные в Ступино вещи: светло-бирюзовые польские бриджи на пуговках, трикотажную синюю майку в мелкий желтый цветочек, и простенькие белые кеды на шнуровке. Волосы она собрала в хвостик, а в сумку, самую обычную холщовую сумку, которую удобно носить на плече, она положила свою и Пятого ветровки, и кошелек. Пятый надел джинсы, тоже купленные относительно недавно, и хотел, приличия ради, влезть в рубашку с длинным рукавом, но Эри воспротивилась — погода уже очень теплая, говорила она, надень майку, и не морочь голову. Уговорила — поехал Пятый в результате в майке, которую Лин покупал для себя, но забраковал, обозвав слишком блеклой. Светло-серая майка, с надписью «Лужники» и невнятной картинкой, изображающей стадион, подходила для поездки, по мнению Эри, много лучше, чем рубашка.

— Слушай, а ты загорел, — удивленно произнесла она, когда Пятый вышел из дома уже в майке. — Почему я раньше не обращала на это внимания?

— Ты тоже загорела, — пожал плечами Пятый. — И, между нами, тебе эти бриджи очень идут.

— Ты еще скажи, что они мне к лицу, — заметила Эри.

— Нет. Они тебе к ногам. И… ладно, проехали, — Пятый кашлянул.

— О! Точно! Сигареты взял? — вспомнила Эри.

— Взял. В городе еще купим, а то рыжий ворчать будет, — предложил Пятый. — Скажет, что мы его обнесли.

— Ну и ладно, ну и купим. Пойдем? — она повесила сумку на плечо. — Через полчаса электричка.

— Или через пятнадцать минут. Но мы на нее не успеем, не бежать же в хороших вещах, — Пятый на секунду задумался. — С котом поговорила?

— Ещё бы. Не переживай, он не возражал.

— Сама же знаешь, возражает он обычно по возвращении…

Они вышли за калитку, прикрыли ее за собой, но закрывать не стали. Проснется Саб, закроет. И Лин, и Саб всё еще спали, им подниматься в такую рань не было никакой необходимости.

— На шесть сорок пять успеваем, — заметил Пятый, когда они вышли из поселка на лесную дорогу. — Хороший поезд, кстати, остановок мало. Быстро доедем.

— Отлично, — обрадовалась Эри. — Я просто хотела еще кое-куда попасть, а не только посмотреть особняки…

Пятый коротко глянул на нее, и отвел глаза.

— Я тоже, — глухо сказал он. — Если получится, давай попробуем?

— Конечно. Кажется, я поняла, о чем ты.

— О чём мы, — поправил он. Эри кивнула.

— Да, верно, — сказала она. — Именно что мы.

* * *

Поезд подошел вовремя, что было несколько необычно, они сели на сдвоенное место у окна, рядом с тамбуром. Народу в вагоне было пока что немного, и поэтому они говорили о вещах, про которые при посторонних поговорить не получится.

— Смотри. Три особняка у нас вообще на одной улице, на Павелецкой. То есть мы прямо с вокзала пробежимся там, и за полчаса всё увидим, — объяснял Пятый. — Еще два — в районе Третьяковки, можно или доехать на трамвае, или дойти пешком. Но в любом случае, это займет часа полтора, не больше. Последний особняк уже на Октябрьской, и, честно, я совсем не уверен, что его надо смотреть. Наверное, хватит пяти. Как думаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
Обеспечение: Софт. Тело
Обеспечение: Софт. Тело

Руди Рюкер – американский писатель-фантаст, математик, соавтор Брюса Стерлинга и Пола Ди Филиппо, один из пионеров киберпанка. Разрабатывал свою собственную версию киберпанка – «трансреализм», описывающий знакомые широкому читателю сюжетные линии и образы посредством фантастических терминов. Темы и идеи тетралогии «Обеспечение» (Ware, 1982–2000) впоследствие были подхвачены и растиражированы многими другими авторами.2001 год. Разумные роботы-бопперы, построившие огромный город на Луне, выступают с манифестом, в котором отказываются следовать Правилам Азимова и подчиняться диктату человеческой расы. Тем не менее они сотрудничают с землянами, регулярно поставляя им выращенные на специальных фермах донорские органы – глаза, пальцы, почки и многое другое. Но хрупкое перемирие не может длиться долго. Часть бопперов озабочена подчинением своих же собратьев, другая строит зловещие планы похищения людей и замены их на почти идентичных двойников.Война уже на пороге, но есть ли в ней смысл? Есть ли шанс на победу у людей, которые сделали бопперов слишком человечными? И есть ли он у бопперов, которые переняли у своих создателей не только коммуникативные и социальные навыки, но и пороки?

Руди Рюкер

Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика