Читаем Долго и счастливо полностью

- Внезапность. Прямая атака в лоб. Сначала лучники, отсюда и вон оттуда. А потом все остальные в ближний бой, как можно быстрее. А пара лучников прикрывают отсюда. Ваша задача – отвлечь Конрада и тех, кто в деревне, на себя, чтобы дать нам с Моррель возможность попасть в пещеру без боя. Наш главный противник там, внутри.

- Сделаем, Гленард. Уверен, что тебе не нужны люди с собой?

- А смысл? Если Джалил так могущественен, как мы о нем думает, он сметет всех людей одним ударом. Шанс выстоять есть только у Моррель и, возможно, у меня, поскольку этот колдун испытывает ко мне какой-то странный интерес. Возможно, это удержит его от немедленной атаки. А там, слово за слово, глядишь, чего и получится. И в тот момент мне важно будет, чтобы никто нам не ударил в спину. Вот это и есть твоя задача, Витольд. Вместе с Галхаром, Тарбеном и новыми вархами. Прикрывайте нашу спину и постарайтесь уложить как можно больше противников. Задача понятна?

- Слава Империи, - Витольд тихонько стукнул себя кулаком по груди.

- Ну, и отлично. А ты, Рейнард, отгони сани где-то на полчаса отсюда. Если до полуночи мы не вернемся, возвращайся в Ульсарх, расскажи Джорресу. Он же тебе и заплатит за твою помощь. Хорошо?

- Хорошо, Гленард. Только ты уж, знаешь, береги себя, что ли? Да, братишка?

- Очень постараюсь, Рейнард. Это, знаешь ли, в моих собственных интересах.


Начало любой такой операции, это как внезапный гром среди ясного неба. Странная мгновенная трансформация, когда тишина и покой внезапно становятся бешеным неостановимым танцем смерти. Это ощущение странности Гленард еще с войны помнил. Только там криками и звоном оружия нарушалось спокойствие цветущих лугов, апельсиновых садов и безмятежных оливковых рощ, а здесь – тишина заснеженных скал, тихое пение ветра между ними и мирные звуки заготовки дров. И всё меняется в одну секунду, точка невозврата проходится буквально за мгновение, и с этого самого мгновения философски размышлять об изменчивости жизни становится совершенно невозможно. Остается только бег, тяжелое дыхание, звон оружия, крики и запах горячей крови.

В этот прекрасный, солнечный зимний день эта точка невозврата была пройдена в то неизмеримо короткое мгновение, когда первые две стрелы, разогнавшись коротким ходом тетивы, одновременно вырвались на свободу и стремительно направились к своим, пока еще живым, целям.

Первые две стрелы точно нашли свои цели. Одна поразила в плечо Конрада, вторая воткнулась ровно посредине спины дровосека, как раз в момент, когда он в очередной раз высоко занес свой топор-колун. Вслед за двумя первыми, отправились еще две стрелы, и сразу же еще две. И в тот же момент бойцы Тайной Стражи, обнажив оружие, ринулись вперед – молча, тихо и быстро, как только могли.

Сам Гленард, с Эллеанару в руке, и Моррель с обычным для вархов оружием, похожим на короткое копье с лезвиями на обоих концах древка, остались немного позади своих товарищей. Пользуясь тем, что их не видно за спинами других нападающих, они, что было силы, побежали к лестнице в пещеру. Моррель, несмотря на ее низкий рост, летела вперед, как птица, даже опережая Гленарда в его тяжелом доспехе.

Еще секунда, и они уже поднимаются по лестнице, один за другим. Ступеньки широкие, удобные, даже заснеженные подошвы сапог не скользят. Вот, они уже наверху. Перед тем, как нырнуть в темноту пещеры, Гленард бросил короткий взгляд назад, вниз. Боевая группа уже схватилась в ближнем бою с жителями этого странного поселения. Из домов появлялись всё новые и новые противники, вооруженные уже не хозяйственным инвентарем, а вполне себе боевым оружием.


Сразу у входа в пещеру на Гленарда и Моррель нападают двое стражников. Люди, с простыми мечами, без доспехов. Гленард легко уворачивается от первого удара, рубит саблей по руке с мечом сверху, отрубая ее. Обратным движением, вывернув лезвие, разрезает горло противника. Доля секунды, и враг оседает вниз, левой рукой схватившись за рану на шее. Он уже мертв, но еще не успел это осознать.

Моррель поступает еще проще. Ее противник вдруг замирает с поднятым мечом, а она одним сильным коротким ударом протыкает его сердце. Гленард и Моррель переглядываются и бегут дальше вперед по узкому темному проходу.

Метров через тридцать проход расширяется. Здесь их ждут два новых противника. У, с этими будет сложнее. Гленард узнает эти безжизненные глаза. У его противника в руках два коротких топора. Моррель достался такой же, только с двумя саблями.

Топоры стремительно летят в голову Гленарда. Он тянется к привычной точке силы, и она с радостью отзывается. Время как будто останавливается. Движения его противника замедляются, словно он преодолевает плотную стену воды. Гленард делает короткий шаг в сторону, разворачивается вокруг своей оси, поднимая саблю, и, набрав скорость, обрушивает клинок сверху вниз на плечо и шею противника, разрубая его почти до пояса. Клинок Эллеанару радостно поет, разрушая плоть и кости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Враги Империи
Враги Империи

Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в самый центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и хлебосольные пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не согласен жить в согласии с законами Империи Андерриох. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и простые уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Сможет ли он не только выстоять в этой борьбе, но и помочь Императору изменить сложную и противоречивую жизнь Империи к лучшему? Станет ли его дружба с Императором золотым ключом или отравленным яблоком? И куда приведут Гленарда его усилия – к триумфу или на плаху?Обложку на этот раз предложил автор.

Петр Викторович Никонов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература