- Ты же сам себя считаешь умным человеком, Арнорд. Вот и подумай. У тебя нет детей. Братьев и сестер тоже нет. Прямых наследников титула герцога Мерфрайна после твоей смерти нет. Значит, в Мерфрайне начнется грызня за титул, чего мне уж совершенно точно не надо. Мне хватает аналогичных проблем и в Зведжине, и в Хортии. Конечно, в такой ситуации Славий, как король Мерфрайна, имеет право истребовать этот титул себе. А потом передать его тому, кому он захочет. Я мог бы получить этот титул таким образом, но это слишком сложно. Да и вопросов у знати Империи будет слишком много потом, а растить напряженность не в моих интересах. А так, всё легко и юридически неоспоримо. Ты покинул Империю и титул перешел к твоему единственному законному наследнику. К твоему единственному сыну, официально приемному сыну. То есть, ко мне.
- Хочешь владеть Мерфрайном, Гленард? – герцог оскалился. – Хочешь сесть на трон Императора Андера Великого?
- Не особо, если честно, - Гленард пожал плечами. – Мне и своих забот хватает. А кресло в моем кабинете куда удобнее, чем этот твой трон. Но ты прав в том, что Мерфрайн – это ключевое герцогство для всей Империи. Нельзя допустить, чтобы оно перешло к случайному человеку. Одно могу точно пообещать тебе, Арнорд: править герцогством я буду честно и достойно, соблюдая все права и народа, и баронов. И с великим уважением ко всем твоим предкам. Обещаю тебе.
- Очень странная идея, Гленард… Очень странное предложение. С ним никто из герцогов не согласится.
- Посмотрим. Предложение, может, и странное, не спорю. Но другого у тебя нет и не будет. Вот товар, лежит на прилавке. Вот, цена. Забирай или отказывайся. И времени на раздумье у тебя нет, Арнорд. Решать надо сейчас.
Арнорд молчал, прикрыв глаза, больше пяти минут. Гленард скучающе смотрел на игру огня в камине, выполнявшем в другое время еще и функцию очага для нагрева пыточных инструментов.
Наконец, герцог Арнорд ан Мерфрайн поднял голову и твердо посмотрел на Гленарда.
- Хорошо, граф Гленард ан Кратхольм. Я принимаю твое предложение. Я усыновлю тебя, а в обмен ты позволишь мне покинуть пределы Империи живым и в добром здравии.
- Договорились, папочка, - Гленард широко улыбнулся.
Глава
XXXVII.- Так, я к двери, ты к окну, - Рэйнар потянул затвор пистолета, досылая патрон в патронник. – Осторожно, не спешим. Стараемся взять живой.
Дженн кивнула и скользнула в пространство между домом Беатрис и домом начальника экспедиции. Рэйнар поспешил за ней, держа пистолет полусогнутыми руками. В воздухе кружились снежинки.
Он остановился у двери, оглянулся на Дженн. Та кивнула, подтверждая готовность, внимательно наблюдая за окном. Рэйнар постучал.
Никто не ответил.
- Беатрис! Вы дома? У нас есть несколько вопросов. Буквально на секундочку. Откройте, пожалуйста.
Тишина.
Рэйнар снова постучал и, так и не дождавшись ответа, осторожно повернул ручку двери и потянул дверь на себя. Дверь со скрипом открылась. Он заглянул внутрь, вытянув пистолет перед собой. Никого.
Рэйнар вошел в дом, быстро осмотрел все комнаты, заглянул в шкафы и под кровати. Никого.
- Она ушла, - он вышел из дома, убирая пистолет в кобуру. – Давай осмотримся вокруг. Может, остались следы. Снег свежий, на нем должно что-то остаться, и, при этом, его не так много, чтобы всё замести.
Осмотрев снег вокруг дома, они действительно нашли свежие следы за домом. Небольшой размер обуви и легкость походки позволяли предположить, что их оставила именно Беатрис. А кто еще, с другой стороны?
Следы вели прочь от лагеря, за соседний дом, пустой в данный момент, к опушке леса. Рэйнар оглянулся вокруг, вгляделся в лес, пожал плечами и поспешил вперед. Дженн следовала за ним, так и держа свой пистолет в руках.