Читаем Доля ангелов полностью

— Тогда какое вам дело до других деревень? Или вы сами хотите стать там старейшиной? До того, как там стала старейшиной мисс Лали, в деревне не было никого, кто взял бы на себя эту ответственность, так что, если не хотите предложить что-то, молчите и слушайте, — а молодец этот Ленрок, не просто так сидел при дворе, научился выражать мысли и окорачивать людское «фи».

Толпа замолчала, и я заметила, как Кудвар смотрит на своих людей и иногда поднимает руку, чтобы дать понять, что он недоволен их поведением. Молодец мужик, а то превратятся в кур, тут и там, по делу и без дела квохчущих без толку.

— У нас будет один суд. Он будет здесь. И собираться старейшины на него будут два раза в месяц. Если у вас есть предложения — как сделать жизнь лучше — говорите. Приходите к старейшинам и предлагайте. Только не жалуйтесь, а предлагайте — что можно сделать и какую роль в этом деле будете играть лично вы.

Краем глаза я увидела, как толпа слева начала отодвигаться ближе к центру, снова начались шепотки. И тут я заметила родителей Риты, вернее, ее маму, а с ней был мужчина, с которым она шла под руку. По другую его руку шла колдунья, которая заставила меня помогать при родах в прошлый раз. Они смотрели на нас, не обращая внимания, что люди начали сторониться их. Знахарка, видимо, плохо слышала, и то и дело обращалась к моей кормилице за разъяснениями.

— За эту зиму мы должны собрать всех мужчин, и организовать хоть небольшую армию, которая будет охранять наши долины. Благодаря горам, вход в Долину есть только с двух сторон, и нужно распределить силы, — на эти слова Ленрока в толпе снова начались шепотки.

Пока он отвечал всем на вопросы, я краем обошла толпу и подошла к маме знахарке и людям, которые знали меня с рождения, а я не знала их вовсе.

— У меня для вас есть предложение, — обратилась я сразу к троим.

— Какое? — сразу сухо и по делу спросила меня знахарка.

— Я готова забрать вас в свою деревню, и вас никто не будет травить, как это происходит здесь.

— Так ли уж не будут? Или ты запретишь людям думать, как они привыкли? Или, может, ты залезешь в их голову и поменяешь ту кашу, которая там на какие-то путные мысли? — знахарка подсмеивалась, но, по сути, говорила правду.

— Если быть совершенно честной, я знаю в чем заключается ваш труд — вы просто знаете, как расположены органы и умеете кое-какие немного починить. Вы знаете, что именно сердце заставляет разносить кровь по венам, вы знаете, что легкие помогают насыщать кровь кислородом. Может вы и знаете это под другими словами, но это так, — я посмотрела на нее, и наконец, увидела ее реакцию на мои слова — она чуть наклонила голову и прищурила глаза, представляя то, о чем я говорю. — Подумайте, на обратной дороге я могу забрать вас всех к себе и гарантировать, что никто не принесет вам вреда.

— Калерия, вы же знаете, что если мы и затушили пять костров под стеной, мы можем не успеть с шестым, — очень тихо, и с долей отчаяния проговорил отец Риты, глядя на знахарку. Хорошо хоть имя ее я теперь знаю.

Я вернулась на крыльцо, и мы отвечали на вопросы людей, что выкрикивали их из толпы. Хорошо, что Ленрок взял на себя всю документальную составляющую, и теперь я могла спокойно закончить работу с виноградом и поездкой в незнакомое королевство.

Дин усадил нашу бабушку и остальных соседей в телегу, и они было уже хотели тронуться, когда бабушка Лимара подозвала меня к себе и чуть слышно сказала:

— Касаемо твоего предложения, девочка… Я согласна, только ты мне обещай, что Бог Гасиро не растерзает мою душу перед смертью, — она искренне боялась того, о чем говорила, хоть вслух и заступалась всегда за меня в деревне.

— Его нет, бабушка Лимара, его выдумали нехорошие люди, чтобы управлять нами. Ведь наши страхи — самые крепкие ниточки, за которые можно нас дергать. Ты же умная, подумай об этом по дороге. Если маленьким детям с самого рождения придумать бога и внушать страх, они будут верить «на всякий случай». Бог, он есть, конечно. Но кто знает его имя? Он добр, и постоянно видит нас, и защищает от зла. Он в каждом сердце, бабушка. И у него нет Детей или Свидетелей.

Они отбыли, и я долго еще смотрела на ее лицо, где увидела новое выражение, и оно означало, что на самом деле все не так как кажется. Теперь нужно дождаться решения Калерии. Если она не согласится, придется найти ту, другую женщину, которой тоже поджигали дом.

Мы с Карлом выдвинулись с остальными телегами — люди возвращались в свои дальние деревни. Следующую мы видели, а вот еще три были для меня загадкой, и дорога обещала быть интересной. В телеге у нас было два кувшина литров по десять, и несколько маленьких, примерно по два литра. Был деревянный ящик с мармеладом. Все это должно было стать пропуском на рынок королевства Альдербан, а в идеале — к королевскому столу. Маркетологом я была так себе, но в общих чертах всю суть торговли знала хорошо.

Сейчас я была спокойна за сохранность моего вина и наших жизней, пока не решится вопрос с продажей вина — думать и переживать нет смысла. Настроение у меня было отличное.

Глава 42

Перейти на страницу:

Похожие книги