Читаем Долина Холодного огня полностью

– Прошу меня простить, но в Ванаме мы не пойдём.

Роуэн с разочарованием посмотрел на неё.

– Ты о чём? Что случилось?

– Просто у меня такое чувство… озарение. Аликс не пошла в Ванаме. Там, конечно, красиво, но делать абсолютно нечего. Пророк Феникса родом из Тассоса, большинство его последователей тоже живут там. Мы должны отправиться в Тассос.

Лица воинов Фарак-Али потемнели. Тассос – место опасное, весёлой прогулкой не отделаешься.

– Мы ни за что не отвечаем, – сказал один из них.

Рена подумала, что ослышалась. Стражники Фарак-Али – её защитники или охранники? Собрав все силы, она уверенно заявила:

– Не вам решать, куда нам идти. Мы отправляемся немедленно.

Роуэн пристально взглянул на неё.

– Но ты же слышала, что сказала хозяйка таверны?

– Она либо ослышалась, либо лжёт, – отрезала Рена. – В Ванаме мы ничего не узнаем ни об Аликс, ни о Пророке. Не нужно было тебе идти со мной. – Едва договорив последнюю фразу, она тут же о ней пожалела.

Роуэн посмотрел на неё задумчиво, почти с сожалением. Рена извинилась, но её спутники лишь пожали плечами.

Глава 3

Огненная девушка


Они шли по лесу, который, возможно, когда-то и был живым, но сейчас от него остались лишь чёрные столбы. Вдалеке возвышались горы с зазубренными вершинами, бледно-серые, голые.

– Это горы Инарра, – сказала Рена, взглянув на карту. – Они не очень высокие – мы легко туда доберёмся.

И тут один из Фарак-Али предупредил вполголоса:

– Кто-то идёт. Берегитесь.

Рена оглянулась. В самом деле, за потемневшими стволами деревьев метались чёрные фигуры. Сначала она лишь краем глаза заметила проворные движения и подумала, что ошиблась. Но тут из-за одного из деревьев высунулось лицо – кто-то смотрел прямо на неё. Человек в чёрном плаще. «Гильдия Огня, – подумала Рена и попыталась, как учила её Аликс, прочитать по его одежде и позе, какая у него профессия. – Похоже, литейщики металла», – решила она.

Воины схватились за мечи, но Рена удержала их взмахом руки.

– Мы пока не знаем, что им нужно. Быть может, это обычные путники, как и мы.

– Что-то не похоже, – тихо проговорил Роуэн, не сводя голубых глаз с незнакомцев. – У них нет поклажи. Да и к чему красться за деревьями?

– Они следят за нами, – прошептала побледневшая Дерри. – Может, хотят нас ограбить. Моему отцу в Тассосе часто приходилось встречаться с разбойниками.

Рена в ужасе опустила глаза. Раньше она и не думала опасаться разбойников, ведь отбирать у неё было нечего. Но теперь на ней была туника с бриллиантами и парочка серебряных украшений. Носить всё это ей очень нравилось и казалось естественным, но только сейчас ей пришло в голову, что вещи это ценные. Быть может, время, проведённое в Скальном замке, не пошло ей на пользу.

– Воины Фарак-Али нас защитят, – неуверенно произнесла Дерри и посмотрела на двух солдат. Те постоянно оглядывали окрестности и то и дело оборачивались, чтобы следить за местностью. И в самом деле, похоже, воины отпугивали незваных гостей одним видом: бойцы Гильдии Огня держались поодаль, лишь время от времени перебегая от одного ствола к другому.

«Странно, – подумала Рена. – Они как будто хотят привлечь к себе внимание, мол, здравствуйте, мы всё ещё здесь!»

– Давайте не будем останавливаться, – предложил Роуэн.

Рена удивилась: почему это все они невольно заговорили тише? Фигуры в чёрном были настолько далеко, что вряд ли могли их услышать. Но разве можно знать наверняка? В чистом воздухе голоса разносились далеко.

Путники двинулись вперёд и уверенным шагом направились к горам. Они старались не выказывать беспокойства. Один солдат Фарак-Али шёл впереди, другой – сзади.

И вдруг всё завертелось. Из-за стволов мёртвых деревьев выскочили две фигуры и бросились к странникам. В руках у них были мечи с вычерненными лезвиями, чтобы те не сверкали на солнце. Фарак-Али оттолкнул Рену с дороги и пронёсся мимо. Она упала и поцарапала колени о жёсткую чёрную землю.

Рена выпрямилась. О нет, один из солдат уже истекал кровью! Но другой продолжал сражаться изо всех сил и даже отбросил противника на несколько шагов назад. Она увидела, как Роуэн поднял арбалет и прицелился. Промахнулся! Стрела застряла в стволе. Роуэн лёгким движением вложил в бороздку новую стрелу. Взволнованная, Рена огляделась вокруг: где же Дерри? А, вот она, убирает с дороги багаж.

Рена понимала, что не в силах сравниться с двумя бойцами Гильдии Огня. Но она могла отвлечь их, а это лучше, чем ничего! Меч хорошо лежал в руке: девушка часто тренировалась прошлой зимой и даже брала уроки у профессионального фехтовальщика. Крутанув мечом над головой, Рена почувствовала, как её сердце затрепетало где-то в горле. Она ещё никогда не дралась на мечах с другим человеком.

Куда ей вмешаться? Она решила помочь солдату Фарак-Али, который истекал кровью. Он был не очень опасно ранен, но помощь ему не помешала бы.

Рена бросилась к дерущимся, и вот она уже совсем близко, всего в полуметре от схватки. Оглушительно лязгнула сталь, запахло потом и дублёной кожей, а ещё пеплом и дымом – от человека из Гильдии Огня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лик Победы
Лик Победы

На дорогах Кэртианы – следы слепой подковы, но земным властителям не до древних пророчеств. Шаткий мир вот-вот сменит очередная война, в которой каждый хочет урвать кусок пожирнее. Фактический правитель королевства Талиг кардинал Сильвестр согласен платить за столь необходимый хлеб не золотом, а воинскими талантами маршала Алвы. Непревзойденный полководец скачет в осажденный Фельп, не дожидаясь медленно движущейся армии. За его спиной – подавленный бунт, впереди – новые сражения.Знает ли маршал, кто является самым грозным врагом Талига и его самого? Что ждет юного оруженосца Алвы, предавшего своего господина ради любви? Вернет ли выросший в изгнании Альдо Ракан трон предков и что выберет его лучший друг Робер Эпинэ – живую совесть или мертвую честь? Кому улыбнется Победа, а кого настигнет страшная всадница на пегой кобыле? Шар судеб стронулся с места, его не остановить...

Вера Викторовна Камша

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези