Читаем Дом, любимый дом полностью

Дом, любимый дом

Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Р

Джуди Кристенбери , Джуди Кристенберри

Короткие любовные романы / Романы18+

Джуди Кристенбери

Дом, любимый дом

ГЛАВА ПЕРВАЯ


Томазина Тайлер постаралась улыбнуться как можно очаровательнее, поправила пиджак своего лучшего костюма и открыла дверь в кабинет босса.

— А, Томми, заходи, — сказала Изабел Лэндон. — Я как раз рассказываю всю твою историю мистеру Шофилду.

Томми повернулась к джентльмену, который встал, как только она вошла, и протянула ему руку. Но когда она увидела перед собой президента престижной бостонской компании по программному обеспечению, которая собиралась переехать в Форт-Ворс, то у нее чуть не подкосились ноги.

— Здравствуйте, мистер Шофилд, — с трудом произнесла она, пытаясь скрыть удивление. Питер Шофилд оказался красивым молодым человеком высокого роста. Даже в туфлях на каблуках она была не выше его рта. Его губ совершенной формы. На нем был темно-синий костюм, который облегал его как вторая кожа. Без сомнения, костюм сшили по индивидуальному заказу, чтобы подчеркнуть широкие плечи и узкие бедра Питера Шофилда. Коричневая рубашка была в тон золотистому оттенку его карих глаз, а темные волосы коротко подстрижены и уложены, вероятно, в лучшем салоне Новой Англии. Он ей улыбнулся, его глаза засияли, и она почти забыла, зачем пришла. Почти.

Изабел помогла ей прийти в себя.

— Томми — одна из лучших риэлторов в Форт-Ворсе. Я уверена, она сумеет найти вам идеальный район для переезда, а заодно — прекрасные дома для вас и всех ваших сотрудников.

Томми улыбнулась, представив, как она станет работать с этим потрясающим представителем мужского пола.

— Пожалуйста, зайдите ко мне в кабинет, — сказала она, указывая на дверь.

— С удовольствием… — После некоторого колебания он спросил: — Могу я называть вас Томми?

— Конечно.

Изабел предупредила ее о будущей консультации, и Томми тщательно подготовилась. Наметила несколько городских районов и собиралась перечислить их преимущества. Конечно, поскольку мистер Шофилд вырос в Форт-Ворсе, ему могли быть известны демографические данные.

Томми оглянулась на следовавшего за ней техасца. Забудьте о говядине, пиве, музыке «кантри», даже о президентах — лучше Питера Шофилда Техас никогда ничего не экспортировал!

Поправляя красный деловой костюм, она собралась с мыслями и потянулась к ручке двери. Клиент опередил ее, открыл дверь кабинета и придержал, чтобы Томми вошла первой.

— Миссис Лэндон уверяет, что вы очень опытны… но вы выглядите лет на восемнадцать, — сказал мистер Шофилд. У него вырвался короткий, но приятный смешок.

Томми почему-то не возмутилась.

— Разрешите, я вас успокою, мистер Шофилд. Я этим занимаюсь пять лет, и меня часто награждали за деловые успехи. — Она указала на награды, украшающие стены ее кабинета, который был меньше кабинета Изабел, но такой же аккуратный и мило обставленный. — И, заметьте, мне двадцать шесть лет. — Она уселась за стол и вынула бумаги. — О вас могу сказать то же самое. Я думала, что вы окажетесь седым и почтенным, что вы не один год сражались за право основать собственную компанию. У вас почти нет морщин.

Он ухмыльнулся.

— Мне очень нравится моя работа.

Он не сообщил Томми о своем возрасте, но она подозревала, что ему лишь немного за тридцать.

— На этой карте Форт-Ворса я отметила три района, которые могут вам понравиться. Синий район — поблизости от Техасского христианского университета. Там ест и старинные, и новые здания. Он находится в центре, и там хорошие школы и магазины. Желтый район… — Она подняла глаза и обнаружила, что мистер Шофилд разглядывает ее, а не карту. — Что-нибудь не так?

— Вовсе нет. Почему вы спрашиваете?

— Вы не смотрели на карту. — Он продолжал всматриваться ей в глаза, отчего ей стало крайне не по себе.

— О! Просто отвлекся, — небрежно сказал он. — Меня отвлек ваш прекрасный голос. — Он кашлянул и продолжал без запинки, зато у Томми сердце внезапно замерло на несколько секунд: — Я знаком с Форт-Ворсом. Здесь родился и вырос. Я выбираю район С.

— Я знала, что вы здесь росли, но думала, что, может, еще ничего не выбрали.

— Да, сомневался, пока не вернулся домой.

— Тогда, наверное, незачем рассказывать о преимуществах этого района.

Он покачал головой и, потянувшись к нагрудному карману, вынул пачку листков.

— Это список пожеланий сотрудников, которые переезжают. Боюсь, они ничего не знают о Форт-Ворсе, но эта информация поможет вам подобрать подходящие дома.

— Большое спасибо. Для вас важен срок?

Он кивнул, и дружелюбный клиент немедленно превратился в озабоченного босса.

— Чем скорее мы все осядем на месте, тем скорее вернемся к работе.

— Очень хорошо. Хотите, сначала подыщем дом для вас? Или для персонала?

— Начнем с меня. Остальные прилетят не раньше следующей недели. К тому времени мне хотелось бы здесь поселиться.

Томми подумала, что он слишком оптимистичен, но не хотела его разуверять.

— Понимаю. Может, встретимся в десять часов завтра утром? Я обеспечу вас списком домов.

— Встретимся в девять, и я обеспечу вас завтраком, — парировал он.

— Хорошо. Скажите, в каком отеле вы остановились, и я за вами заеду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты штата Одинокой звезды

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей