Читаем Дом, любимый дом полностью

— Я живу не в отеле. Мама настояла, чтобы я остановился у нее. Вот адрес. — Он наклонился к Томми и произнес заговорщическим тоном: — Я люблю эту женщину, но, видите ли, очень хочу поселиться отдельно.

У Томми от смеха задрожали губы. Она прекрасно поняла, что он имеет в виду.

Пит поймал себя на том, что мысли о его риэлторе вызывают у него улыбку. Когда Изабел Лэндон сказала ему, что переездом его компании займется Томми Тайлер, Пит представил себе вкрадчивого маклера и встревожился: сумеют ли он и его сотрудники найти общий язык с этим человеком?

Потом дверь открылась, и вошла Томми Тайлер. Он понял, что теперь будет видеть ее в своих грезах. Она была красавицей. И умелым специалистом. Он уже заранее знал, что его устроит любой из выбранных ею районов. Выбрал третий, потому что поблизости жили мать и брат.

Вот уже несколько лет он собирался вернуться в Техас, беспокоясь о здоровье своей матери. В конце концов было бы несправедливо возлагать всю ответственность на брата.

Но во всем есть и светлые стороны. Сегодня он встретил Томми. Неожиданно поиск домов превратился в удовольствие. С Томми.

Подъехав к огромному дому матери в лучшем районе Форт-Ворса, он увидел на подъездной аллее машину брата. Еще одна приятная сторона. Он скучал по Джиму. Они были близнецами, и, хотя и не отличались внешним сходством, между ними существовали дружеские отношения, которые обычно приписывают близнецам.

Джим остался дома и учился в Техасском христианском университете, а Пит уехал в Гарвард, остался в Бостоне и основал собственный бизнес. Их разделяло больше тысячи миль, но они созванивались по несколько раз в неделю, и Пит знал каждую подробность продвижения брата-близнеца к должности партнера в маленькой местной фирме.

Деловое расписание братьев оставляло им мало свободного времени, но они все-таки ухитрялись находить его друг для друга и для матери. В прошлом году она и Джим навестили его в Бостоне, а недавно они отправили мать с другом в круиз до Аляски, о котором она всегда мечтала. Пит считал, что им повезло, раз они могут себе позволить подобную роскошь.

Мисс Томми Тайлер, судя по ее дорогой одежде, маникюру и прическе, тоже ценила состоятельную жизнь. Но она также обладала тем, что за деньги не купишь: чувством юмора, деятельным умом и безупречными манерами.

Пит надеялся больше узнать о ее характере. До сих пор ему нравилось в ней все.

Он открыл дверь.

— Кто-нибудь дома?

— Эй, братец, я слышал, ты вернулся в город, — с ухмылкой сказал Джим, обнимая брата. Накануне вечером он много работал и не успел встретить Пита.

— На этот раз я вернулся, чтобы остаться. Как идут дела?

— Мама считает, все замечательно, раз домой возвратился ее любимец. — Джим закатил глаза в притворном раздражении.

Пит засмеялся.

— Не беспокойся. Теперь, когда я здесь, меня скоро обвинят во всех смертных грехах.

— Черт возьми, надеюсь, да. Эта ноша для меня одного была слишком тяжелой, — поддразнил брата Джим, хохоча вместе с ним.

Они вошли в гостиную. У окна сидела их мать в роскошном мягком кресле и, как обычно, вязала. К счастью для братьев, ее вязание больше не предназначалось для них, она посылала свои изделия в приюты для нуждающихся.

Эвелин Шофилд подняла глаза. Теперь в ее шевелюре было больше седых волос, чем каштановых, и она прибавила в весе несколько фунтов, но ее зрение сохранило былую остроту.

— Надо же, какая честь. Оба моих мальчика здесь, вместе. Как прошла встреча с Изабел, Пит?

— Лучше, чем я ожидал, мама, — широко улыбаясь, сказал Пит. — Она направила меня к Томми.

— Ты так рад из-за того, что тебя передали Томми? — нахмурясь, спросил Джим.

— Ты не знаешь Томми. Двадцать шесть лет, светлые волосы, большие голубые глаза, потрясающе! А завтра утром я с ней завтракаю.

— Эй, можно позавтракать с вами? — живо спросил Джим.

— Даже и не думай! Найди себе девушку сам.

— Черт, здорово, что ты вернулся, — сказал Джим и снова обнял Пита.

— Да, еще бы, — с улыбкой сказала мать. — Так, а кто же эта Томми?

— Ее фамилия — Тайлер, но больше ничего не знаю. Пока.

— О! — сказала мать. Неожиданно ее снова заинтересовало вязание.

— Ты ее знаешь? — спросил Пит.

— Почему же? Нет, дорогой. — Она встала. — Я собираюсь обедать. Сегодня вечером Джим согласился потерпеть мою стряпню, так что, пожалуйста, не стесняйтесь.

Она вышла. Джим уставился ей вслед.

— Что-то не так? — спросил Пит.

— С какой стати мама врет, будто не знает Томми Тайлер?

— А она соврала? — спросил Пит.

— Ты слишком долго отсутствовал, братец. Она наверняка что-то знает об этой женщине.

Внезапно Питу пришла в голову ужасная мысль.

— Ты не думаешь… — Он застонал. — Только этого мне не хватало — чтобы мама затеяла сватовство.

— Почему ты думаешь, что она хочет тебя сосватать?

— Именно она послала меня к Изабел Лэндон.

— О!

— Вот именно. — Пит кивнул. — Она и тебе пытается найти невесту?

Джим пожал плечами.

— Кажется, мне действительно встречается много женщин… которые случайно оказываются знакомы с мамой.

— И ты меня не предупредил? — спросил Пит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты штата Одинокой звезды

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей