Читаем Дом, любимый дом полностью

— Надеюсь, завтра я найду что-нибудь, — сказала Адель. — Хочу обустроиться как можно скорее. Моим детям не нравятся перемены. Унаследовали это от матери, — добавила она с печальной улыбкой.

— Я знаю, — сказала Томми, — переезжать всегда трудно. Но я здесь именно для того, чтобы облегчить вам переезд.

Она воспользовалась возможностью и сказала молодым матерям, что Тереза — учительница в детском саду, а Табиса преподает аэробику в средней школе. Женщины пришли в волнение: у них у всех были маленькие дети, которые в Бостоне ходили в гимнастические залы. Они забросали ее сестер вопросами.

Вот и славно, похвалила Томми. Она удовлетворенно откинулась на спинку стула и усмехнулась. Именно в этот момент Пит взглянул на нее и улыбнулся.

Если бы только она могла так же легко справиться с собственными проблемами!

Билл наклонился к Питу.

— Эй, благодаря твоей Томми и ее сестрам здесь действительно чувствуешь себя как дома.

— Она не моя Томми, — сказал Пит. — Я просто пользуюсь ее услугами риэлтора.

— Тебе лучше оставить ее за собой, пока кто-нибудь тебя не опередил, — сказал Билл.

— Я не уверен, что ищу именно такую, как она. Она не домохозяйка.

— Адель тоже не была ею первое время после свадьбы. Но мы оба научились.

— Оба? — спросил Пит.

Билл похлопал своего босса по спине.

— Прости, но человек, который знает все о программном обеспечении, — сказал он, стараясь не рассмеяться, — не обязательно бывает знатоком, когда речь заходит о женщинах и браке. Тебе надо многому научиться.

Ему говорили об этом уже второй раз за неделю. Если бы он не был так уверен в себе, у него начал бы развиваться комплекс.

— Встретимся на этой неделе за ланчем, и я введу тебя в курс дела, — предложил Билл. — А когда поселимся в новом доме, ты зайдешь к нам в гости. Приведи с собой Томми. Это понравилось бы Адель.

— Да, кажется, они хорошо ладят, — согласился Пит.

Томми оправдала все его ожидания. Прекрасно исполнила роль хозяйки приема, благодаря ей гости почувствовали, что им рады, и расслабились, им стало уютно в городе, где они должны будут поселиться. Она была умной, милой и смекалистой. Словом, великолепной.

Идеальная женщина. Для некоторых.

Кажется, он вот-вот сделает ей предложение. Нет, заверил он себя, этого никогда не случится.

Но тут на трибунах поднялся крик, и его внимание вернулось к бейсбольному матчу.

ГЛАВА ПЯТАЯ


На следующий день Томми показала женщинам примерно семь домов.

Плавный ход дня прервали только звонки от Пита, который хотел знать, нет ли у нее новостей от строителя относительно дома.

Он позвонил в очередной раз, когда Томми показывала клиентам дом в новом стиле ранчо.

— Он требует, чтобы ему больше заплатили? — спросил Пит.

Она не ответила на его вопрос.

— Я пообещала тебе позвонить, как только что-нибудь узнаю. Просто расслабься. — Она торопливо отключилась.

Пэтти бросила на Томми удивленный взгляд, а Адель ее поддразнила:

— Может, мистер Шофилд интересуется не только вашим умением заниматься недвижимостью.

— Это не то, — заверила их Томми, слегка краснея. — Он сделал предложение насчет одного дома и хочет скорее узнать, приняли его или нет. Если вы согласитесь несколько минут осматривать дом без меня, я позвоню строителю.

Дамы отправились бродить по дому, а Томми позвонила.

— Мистер Хэнсоп, это снова Томми Тайлер. Мой клиент до сих пор ждет. Вы приняли его предложение?

— Может, вы попросите его немного подсластить то, что в кастрюле? — предложил тот.

— Если вы хотите именно этого, я, конечно, ему скажу. Но он очень преуспевающий бизнесмен. Подозреваю, что он выберет другой дом.

В трубке молчали.

Наконец строитель смягчился:

— Хорошо, я приму его предложение. Можете подъехать и забрать контракт. Я его сейчас подписываю.

— Я там буду через пятнадцать минут.

Она убрала сотовый телефон. Ей хотелось, чтобы контракт был готов, прежде чем она сообщит Питу, что он купил дом. И тут дамы вернулись в холл.

— Ну, что думаете?

Все три покачали головами.

Адель сказала:

— Пришлось бы здесь слишком многое устанавливать. Одна из других пар любит такие задачи, но не мы.

— Хорошо. Я должна ехать за контрактом. Может ли каждая, пока я буду вести машину, выбрать на осмотр два дома?

Женщины согласились.

Они все еще изучали список, когда Томми остановила машину.

— Я сейчас вернусь, — сказала она, не выключая мотор, чтобы благодаря кондиционеру ее клиенткам не было жарко.

Она вошла в дом и прочла контракт. Строитель сохранял право продолжать показывать дом до последнего дня, как то нередко случалось, хотя Томми думала, что Питу такое не понравится. Но она взяла контракт и пожала руку Хэнсону.

Когда она вернулась к машине, дамы уже составили свои списки. У Томми вырвался вздох облегчения. На первом месте у всех были разные дома.

— Я должна отвезти Питу его контракт. Хотите поехать со мной и повидать мужей или вернетесь в отель?

— Офис, — хором ответили дамы.

— Тогда едем в офис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты штата Одинокой звезды

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей