Читаем Дом Цепей полностью

Тралл Сенгар остановился, глядя на Т'лан Имасса. Улыбка его была грустной. — Ты возвращаешься домой.

* * *

Неподалеку от того места разбили лагерь Тисте Лиосан. Побитые, но живые. И это, как думалось Малачару, уже неплохо.

Странные звезды мерцали над головой, свет их был неровным, как будто звезды источали слезы. Пейзаж вокруг казался безжизненной пустошью выветренного камня и песка.

Разведенный под защитой горбатого холма костер привлек странных мотыльков размером с небольших птиц, а также сонм других летучих тварей, даже крылатых ящериц. Днем на них насела туча мух, яростно покусала и тут же пропала. Укусы продолжали болеть, словно насекомые оставили какую-то заразу.

На взгляд Малачара, это королевство имело неприветливый вид. Он потер шишку на руке и зашипел, когда что-то зашевелилось под горячей кожей. Обернулся к костру, посмотрел на сенешаля.

Жорруде встал на колени у очага, склонив голову — поза его давно не изменялась. Беспокойство Малачара усугубилось. Эниас сидел около, готовый помочь, если предводителя охватит новый приступ тоски — но в последние дни такие тревожные припадки стали реже. Оренас был на страже у коней — Малачар знал, что тот стоит с мечом наголо, всматриваясь в окрестную тьму.

Однажды, знал он, придется посчитаться с Т'лан Имассами. Тисте Лиосан приступили к ритуалу с глубокой верой. Были слишком открытыми. Никогда не верь трупу. Малачар не знал, есть ли такая заповедь в священных текстах «Видений Озрика». Если нет, он не прочь был добавить ее к коллективной мудрости Лиосан. «Когда вернемся. Если вернемся».

Жорруде медленно выпрямился. Лицо было искажено горем. — Хранитель мертв, — провозгласил он. — Наше королевство под осадой, но братья и сестры предупреждены и скачут к вратам. Тисте Лиосан продержатся. Мы продержимся до возвращения Озрика. — Он постепенно поворачивался, чтобы поглядеть в лицо каждому, в том числе неслышно вышедшему на свет Оренасу. — У нас есть задача. Та, на которую нас и отрядили. Где-то в этом мире мы найдем нарушителей. Похитителей Огня. Я искал, и никогда они не были ближе, чем сейчас. Они здесь и мы их найдем.

Малачар ждал, но предводитель ничего более не сказал.

Жорруде улыбнулся: — Братья мои. Мы ничего не знаем об этом месте. Но это временное неудобство, ибо я ощутил присутствие давнего друга Лиосан. Не так далеко. Мы отыщем его — первая задача — и попросим ознакомить с угрозами здешних земель.

— Кто этот давний друг, Сенешаль? — спросил Эниас.

— Делатель Времени, Брат Эниас.

Малачар торжественно кивнул. «Поистине друг Лиосан. Убийца Десяти Тысяч. Икарий».

— Оренас, — велел Жорруде, — готовь коней.

Глава 17

Семь Каменных Лиц

Шесть повернулись к Теблорам

Одна остается Ненайденной

Матерью племени духов

Теблоров-детей

Которых должны мы забыть.

Молитва матерей отдающих, перевод с теблорского

Карса Орлонг не чурался камня. Сырая медь из залежей, олово и их союз — бронза… всем материалам дано свое место. Но дерево и камень суть слова рук, святое оформление воли.

Параллельные прожилки, полупрозрачные слои слетали с клинка, оставляя рябинки от краев до волнистой середины. Меньшие хлопья удалялись с обеих граней — сначала с одной стороны, потом перевернуть между ударами, назад и вперед, и так по всей длине.

Сражаться таким оружием — это потребует изменений в привычном стиле боя. Дерево гнется, с легкостью сползая с края щита, без усилий скользит при прямом выпаде. Кремневый меч с зазубренными гранями будет работать иначе, придется приспосабливаться, особенно учитывая тяжелый вес и длину.

Рукоять оказалась самым большим вызовом. Кремень не любит кривизны, и чем круглее становился захват, тем труднее было скалывать куски. Окончанию рукояти он придал форму огромного многогранного алмаза; почти прямые углы граней обыкновенно рассматриваются как опасные пороки, дающие дорогу энергии разрушения, но боги обещали сделать оружие не ломающимся, и Карса забыл об инстинктивных опасениях. А для перекрестия придется отыскать подходящий материал.

Он понятия не имел, сколько провел времени за изготовлением меча. Все прочие мысли пропали — он не ощущал ни голода, ни жажды, не замечал, что стены пещерки покрылись росой и температура растет, так что он и оружие покрылись потом. Он не знал, что пламя в каменном очаге пылает непрестанно — без топлива — и языки пламени переливаются странными оттенками.

Меч повелевал всем. Ощущение товарищей в клинке пронизывало тело до кончиков пальцев, каждую мышцу и каждую кость. Байрот Гилд, чья режущая ирония каким-то образом пропитала оружие, и пылкая преданность Делюма Торда — вот нежданные дары, загадочное совпадение тем, аспектов, давшее мечу личность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги