Читаем Доминион полностью

– Нет, конечно, – отрезал Сайм. – Просто в камере было чертовски душно: столько народу набилось, да и киноаппарат – такие штуки вырабатывают много тепла. Очень много, – повторил он яростно.

Неожиданно раздались шаги – Гесслер быстро шел к ним, вскинув руки, словно пытался предотвратить нечто ужасное. Юноша у него за спиной закрыл лицо ладонями.

– Что такое? – спросил Гюнтер.

Лицо Гесслера было перекошено, губы тряслись.

– Фюрер… – проговорил он. – У него случился сердечный приступ. Нашего фюрера больше нет.

Глава 48

В воскресенье, 30 ноября, Сара отправилась на поезде в Брайтон. О том, куда ехать, она узнала накануне вечером от Мег, вернувшейся к Дилис с чемоданом новой одежды, деньгами и новыми документами. Мег наскоро прошлась по основным пунктам новой биографии Сары. Отныне ей предстояло стать миссис Сарой Хардкасл, вдовой школьного учителя из Лондона, и жить в меблированных комнатах в Брайтоне – до тех пор, пока Дэвид и еще несколько человек не будут готовы присоединиться к ней. Легенда гласила, что она решила выбраться на несколько дней из Лондона, чтобы развеяться после гибели мужа в автомобильной катастрофе, приключившейся в этом году. Куда им всем предстоит отправиться дальше, Мег не знала или не захотела сказать.

Дилис покрасила коротко подстриженные волосы Сары, и они стали темно-рыжими, удивительно естественного оттенка. Мег ушла довольно поздно, и Сара очень устала. Ночь она провела на раскладушке в той комнате, где встречалась с Джексоном и где, по словам Дилис, ожидали посетители. «Я скатилась от гостиной в предместье до прихожей проститутки всего за один день», – подумала Сара и чуть не зашлась истерическим смехом.

На следующий день Дилис проводила Сару до станции «Пикадилли-серкус». Сара обулась в пару грубоватых, практичных ботинок и несла свой чемодан. В людном вестибюле Дилис крепко обняла ее.

– Спасибо, – сказала Сара и добавила: – С вами все будет хорошо? Куда вы поедете?

– На новую квартиру. Удачи, милая.

Затем Дилис еще раз обняла ее и ушла. Сара заставила себя идти дальше – стоять на месте было нельзя, это привлекало внимание. Юные чернорубашечники с молнией БСФ на нарукавных повязках направлялись на какое-то мероприятие. Сара быстрым шагом двинулась к билетной кассе, доехала до вокзала Виктория и купила билет на поезд до Брайтона. Пока она ждала на платформе, сердце екало всякий раз при виде патрулирующего полисмена. Она облегченно выдохнула, сев в вагон.

После кошмарного хаоса последних дней обыденность железнодорожного путешествия казалась нереальной. Сара тупо смотрела на крест – тисненый логотип «Саузерн Рейлвей компани» на спинке кресла напротив нее. Кто-то оставил на сиденье газету – «Гардиан», старое либеральное издание, которое всегда читал ее отец. Бивербрук купил ее в прошлом году, и теперь она, как и остальные, была полна правой пропаганды. Заметка сообщала об инциденте во Франции: коммунистические агитаторы из Сопротивления напали на грузовик, перевозивший евреев в лагерь временного размещения в Дранси. Погибли несколько жандармов и евреев. Оставалось лишь гадать, сколько правды было в этом сообщении: ходили слухи, что французское Сопротивление приняло еще более массовый и насильственный характер, чем британское. Кроме того, Саре попалась заметка про одного видного государственного служащего, работавшего у младшего министра здравоохранения Черча. Его подозревали в том, что он навещал бордели вместе со своим двоюродным братом Уилсоном, главным врачом психиатрической клиники. Саре это показалось сомнительным: поговаривали, что, когда власти хотят избавиться от неугодных, они снабжают прессу подобными историями. Так или иначе, дни чиновника были сочтены.

Пассажиров в поезде было мало; и когда он отошел от Хэйуордс-Хит, вагон почти опустел. В детстве Сара несколько раз бывала в Брайтоне – летом, с семьей, когда поезд был набит взволнованными, нетерпеливыми ребятишками. При мысли, что она может никогда не увидеть родных, на глаза снова навернулись слезы, и она тихонько заплакала, съежившись на сиденье в пустом вагоне. Сара понимала, что не должна привлекать внимания, но ничего не могла с собой поделать.

Ей посоветовали взять такси до гостиницы. На брайтонском вокзале воняло дымом, но стоило выйти из здания, как в ноздри ударил удивительно свежий воздух, обжигающе-холодный и солоноватый. Сара окликнула водителя, и они поехали по петляющим улочкам, пока не добрались до широкого проспекта Стейн. Взору открылись купола Брайтонского павильона, индийского дворца Георга IV. Проехав по Стейну, они свернули в боковую улочку, застроенную узкими трехэтажными домами с облупившимися фасадами. Над дверями висели таблички с названиями гостиниц, в окнах виднелись плакаты «Сдается». В конце дороги, неожиданно близко, плескалось море.


Гостиница называлась «Вид на Английский канал». Швейцара не было, Сара сама затащила чемодан в сумрачный, тесный вестибюль. За маленькой стойкой сидела низенькая, измученно выглядящая женщина лет сорока с лишним. Сара положила на стол удостоверение личности.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика