Читаем Допеть до победы! Роль песни в советском обществе во время Второй мировой войны полностью

Все рассмотренные аспекты в совокупности создают широкую картину того, как одна конкретная форма искусства, а именно популярная песня, играла одновременно множество ролей во время войны. Песня служила отражением опыта, пережитого во время войны, влияла на массовое сознание и политику. По мере того как пришло понимание реальности – того, что война будет не быстрой и победоносной, а долгой и трагичной, что она сопровождается сдачей территорий, отступлениями, окружениями, эвакуацией, продуктовыми карточками, потерями и смертями, – песни приобрели новый характер. Иногда в песнях изображались ужасы войны; в других случаях песни противопоставляли зверствам и жестокости образы нежности, любви, верности и счастья. Таким образом, новые песни влияли на настроение и душу людей, позволяя им почувствовать весь диапазон человеческих эмоций и образуя эмоциональный противовес трудным и часто ужасным условиям, в которых они жили. Как отмечалось выше, даже идеология сдала позиции, чтобы музыка могла делать свою благую работу. Песни, которые ранее считались слишком печальными и не способствующими подъему боевого духа, стали создаваться в большом количестве и получили широкое распространение. Стихи, которые правдиво изображали реальность, не запрещались, как бывало раньше. Даже стили, ранее объявленные декадентскими и противоречащими коммунистическим идеалам, были допущены в обиход. Все эти меры имели одну цель: позволить песням оказать как можно более глубокое влияние на сердца, умы и настрой слушателей. Песни исцеляли измученные сердца, позволяли людям поплакать; они давали выход отчаянной ярости через сатирические куплеты или воодушевляющие гимны; они выражали любовь к семье, оставленной далеко в тылу, к родным, ушедшим на фронт, к погибшим или вновь обретенным друзьям; они обнаруживали патриотические чувства к родине и сражающемуся народу независимо от политических убеждений слушателей. Наконец, песни являлись необходимым атрибутом празднований, когда победа наконец обозначилась на горизонте.

Во всех описаниях Дня Победы 1945 года упоминается, что люди пели и плясали день и ночь напролет. Но даже в преддверии победы песни несли множество значений. Помимо праздничных маршей и жизнерадостных мелодий, создавались песни с оттенком горечи, в которых говорилось о жертвах, принесенных ради победы, о фронтовой дружбе и разлуке фронтовиков после расформирования полков.

Огромное количество песен, написанных в течение этих четырех лет, дожили до наших дней, оставаясь символом подвига всего народа и каждого отдельного человека, вобравшим в себя личные переживания и воспоминания. Люди всех слоев общества, независимо от политических убеждений и общественных взглядов, любят и слушают эти песни. Хотя особенное значение они имеют для тех, кто действительно пережил войну, любовь к песням военных лет не ограничивается ими. Послевоенные поколения также знают и ценят эти песни, пусть не из-за личного военного опыта, а из-за того, что они связаны со старшими погибшими членами семьи. Правительство и партия продвигали военные песни как символ победы, одержанной в 1945 году и, следовательно, как символ успеха Советского Союза в принципе. Конечно, военные песни не были избавлены от использования в пропагандистских целях в политических условиях, сложившихся после войны, – тема, которая заслуживает дальнейшего изучения. Тем не менее они по-прежнему любимы ветеранами и молодежью, потому что они изображают, пусть иногда идеализируя, человеческие свойства, которые помогли выстоять во время войны. Между политикой партии и личной совестью по большей части не существовало расхождений в вопросе о том, почему ведется война и какие ценности удерживают человека от исчезновения в кровавой бойне, которая развернулась на советской земле. По этой причине песни представляют позитивное наследие, разделяемое как государством, так и народом. Это наследие не было полностью понято или оценено за пределами СССР. Песни сражались на фронте и в тылу, а те люди, которые их создавали и исполняли, заслуживают почетного места в летописи Второй мировой войны – не только потому, что песни сопровождали солдат на пути к победе, но и потому, что являлись жизненной силой, которая соединяла тело и душу, армию и народ во время неописуемых испытаний войны.

Приложение 1

В этом выборочном перечне приводятся название песни, композитор, поэт, год написания и другие имеющиеся сведения. Во всех случаях имя композитора идет первым, за ним следует автор текста. Если у песни более одного названия, даются все.


«Баллада о капитане Гастелло»

Белый / Винников


«Барон фон дер Пшик»

аранжировка Кандата / Фидровского (записана оркестром Утесова)

В основе мелодии еврейская песня Ш. Секунды


«Баюшки-баю» или «Море шумит»

Мокроусов / Вишневский

1943–1944

Для спектакля «У стен Ленинграда»


«Бей врага в пух и прах»

Листов / Захаров

1941


«Бей по врагам»

Дунаевский / Агранян


«Бескозырка»

Будашкин / автор текста неизвестен


«Валенки»

Частушки (исполняла Русланова)


«Варяг»

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза