Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

За работу Землянский взялся активно, прикрикивал, подбадривал грузчиков. Однако они не реагировали на его замечания и, как казалось Землянскому, передвигались, словно в полусне. Ни разу не прибавив шагу, не делая ни одного лишнего движения, они молча и угрюмо таскали мешки. Правда, вскоре Землянский почувствовал, как пересохло у него во рту, как противно подрагивала каждая мышца, когда он брался за очередной мешок, как начали слабеть пальцы, а Авдей и Дохлый продолжали передвигаться с той же методичностью, будто были не людьми, а заведенными механизмами. Подгоняемый их неумолимым появлением, Сергей скинул рубашку и чуть не бегом метался по кузову, едва успевая укладывать мешки.

— Перекури, командир, — насмешливо бросил Авдей, принимая мешок из рук запарившегося Землянского.

Сказано это было между делом, но тому показалось, что его уличили в чем-то постыдном. Закусив губу, он заработал еще быстрее, хотя ноги стали совсем чужими и даже уже не дрожали.

— Шабаш! — крикнул Сергей. — Не войдет больше!

Землянский обессиленно вытер лоб рукавом, спрыгнул на землю и, пошатываясь, направился к кабине. Грузчики спрятались в тень вагона, закурили. Сергей достал голубую пятилитровую канистру, хлебнул, передал Землянскому:

— Освежись, Игоревич, полегчает.

Тот молча кивнул. Долго пил.

— Куда повезем? — спросил Сергей.

— Мой гараж знаешь? — возвращая канистру, вопросом ответил Борис Игоревич.

— Блоки туда же с ЖБИ я возил.

— Вот туда и повезем.

Сергей мотнул головой в сторону кузова:

— Мешки-то все войдут?

— Три этажа, — коротко бросил Землянский.

— Тогда должны... — раздумчиво согласился водитель и поинтересовался: — Мужиков брать будем?

— Одного, — сказал Землянский, потом позвал: — Авдей!

— Чего, командир? — вразвалку приблизился тот.

— Поедешь с нами.

— Как скажешь, командир, — ответил Авдей, забираясь в кузов.

9

Когда Ефимов скрылся в своем кабинете, оперуполномоченный Шелехов глухо проговорил:

— Сейчас, товарищи понятые, должна состояться передачи взятки. Ваша задача — зафиксировать, что деньги, номера которых мы выписали, будут изъяты у вашего начальника отдела снабжения...

— У кого?! — возмущенно переспросил сварщик, который был почти на голову выше Шелехова.

— Не кричите! — оборвал тот. — У Ефимова.

— Вот скотина какая!.. Нас все время поддевает, что мы курим, а «восьмерки» идут... Сам-то!..

— Успокойтесь, — еще строже сказал Шелехов и улыбнулся: — Служенье муз не терпит суеты...

Появление в коридоре Ефимова и Трошина было для оперуполномоченного неожиданным. Он рассчитывал, что Трошин выйдет один. Шелехов насторожился, но больше всего обеспокоило его поведение понятых, которые прямо-таки поедали Ефимова свирепыми взглядами. Трошин тоже почувствовал возникшее напряжение, чуть приотстал и незаметно развел руками.

Одними губами Шелехов осадил понятых:

— Не дергаться!

Ефимов и Трошин скрылись за поворотом. Шелехов выждал несколько секунд, устремился следом:

— Теперь пошли.

Громко топая тяжелыми ботинками, шурша брезентовыми робами, понятые поспешили за ним. Сбежав по лестнице, Шелехов успел увидеть спину Трошина, входящего в туалет.

По губам оперативника скользнула улыбка, он подмигнул понятым:

— Кажется, больше не придется бегать.

Рослый сварщик процедил:

— Место-то подходящее выбрал, самое дерьмовое...

— Там сколько кабинок? — уточнил Шелехов.

— Одна.

— Это упрощает нашу задачу, — самому себе сообщил оперуполномоченный.

Дверь туалета открылась довольно быстро. Трошин показал Шелехову и понятым подписанный наряд на отпуск уголка и труб, буркнул:

— Взял.

Шелехов потянул на себя ручку двери, но она не поддалась. Ефимов заперся изнутри. Рослый сварщик отодвинул оперативника, дернул так, что шурупы вылетели, а ручка оказалась в огромной ладони сварщика. Тогда он затарабанил кулаком по двери:

— Эй, ты, пакостник, открывай!

— Откройте, Ефимов! — подал голос Шелехов.

Услышав эти голоса, Ефимов застыл, его лицо исказила гримаса отчаяния. Дверь продолжала сотрясаться, и он смотрел на нее, как на живое существо, которое вот-вот набросится и покусает. Он дернул в руках пухлый от денег конверт, словно можно было прикрыться им от того, что сейчас происходило. Ефимов пытался успокоить себя, мысленно уверяя, что эти голоса за дверью, эти удары — причудились ему, что ничего не произошло, он сейчас выйдет, поздоровается с шутниками и вернется в кабинет целым и невредимым.

— Откройте, Ефимов! — проговорил Шелехов. — Вы задержаны с поличным!

— С поличным?! — прошептал Ефимов, натыкаясь взглядом на конверт. Произнесенная им же самим фраза разрушила всякую надежду на то, что это кошмарный сон, а не реальная действительность.

— С поличным! — снова прошептал Ефимов, и его глаза заметались в поисках какой-нибудь щели.

Но туалет был отремонтирован совсем недавно и издевательски блестел ослепительно-голубыми кафельными плитками. Ефимов сделал осторожный шаг. В этот момент погас свет. Стало так темно, что он не мог даже рассмотреть пакет с деньгами в собственной руке.

Выключив свет, Шелехов вернулся к двери:

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения