Читаем Дорога без возврата полностью

Пока он работал, Маркет-стрит заметно оживилась. Ну да, субботняя торговля кратковременна, но прибыльна, и многие торгуют до ленча, а кое-кто даже до обеда, но не все, о субботней торговле стоит, конечно, подумать, но у него и товара не столько, чтобы торговать всю неделю. В ювелирном магазине Фарелли отдельно «субботний» зал. Но Фарелли – это совсем другое дело, другой уровень, Старый Хозяин рассказывал о Доме Фарелли много интересного, чего даже, наверное, и в Лиге не все знают, но это сейчас неважно.

Ларри шёл быстро, вежливо опустив веки, но из-за превосходства в росте всё равно хорошо видел прохожих. А поперечная улица субботних распродаж набита битком, люди не идут, а протискиваются, и цветных немало. Интересно. Делать субботу днём дешёвой бижутерии? Надо поговорить с сэром Джонатаном.

На площади с фонтаном он издали увидел синюю машину и рядом Фредди, небрежно облокотившегося на её крышу. Сегодня тот был в ковбойском. Увидев Ларри, удовлетворённо улыбнулся и кивнул.

– Привет, Ларри.

– Добрый день, сэр, – улыбнулся Ларри.

– Садись назад. Нет, не так.

Фредди помог ему справиться с ручкой, и Ларри, согнувшись чуть ли не пополам, влез в машину. К его изумлению и смущению, там уже сидел Джонатан.

– Сэр…

– Спокойно, Ларри, садись глубже, быстро поедем.

Фредди сел за руль и мягким рывком, чтобы Ларри инерцией вжало в спинку, стронул машину.

– С участком всё в порядке, – негромко и деловито говорил Джонатан. – Документы уцелели, никаких проблем не было. Я думаю, сегодня и заберём всё.

– Да, сэр, – кивнул Ларри и, хотя ему было не по себе от того, что сидит рядом с Джонатаном, не удержался. – Прямо сейчас, сэр?

– А что? – спросил, не оборачиваясь, Фредди. – В чём проблема, Ларри?

– Могут увидеть, сэр, – осторожно пожал плечами Ларри.

Джонатан улыбнулся, а Фредди с удовольствием расхохотался.

– Не бери в голову, Ларри.

– Да, сэр, – покорно кивнул Ларри.

Он помнил, как это обсуждалось тогда и как выискивались и подбирались варианты закладок, чтобы работы не просматривались с соседних участков, но раз Фредди так уверен…

Машина уже пролетела пригороды, и Фредди прибавил скорость. Ларри впервые ехал в легковой машине, но насладиться дорогой, чувством полёта не мог: мешало присутствие Джонатана.

– Значит, заказы готовы?

– Да, сэр, – вздрогнул Ларри. – Их можно выложить как образцы, сэр.

– Отлично. И ещё крестики.

– Да, сэр. Они хорошей старой работы. И ещё некоторые камни.

– Верно.

За разговором Ларри немного успокоился.

Ещё немного полёта по шоссе, Фредди заложил глубокий вираж, и машина запрыгала по неровной дороге. Сразу стало не до разговора. Джонатан показал Ларри ручку, за которую нужно было держаться. Ещё поворот, мимо пронеслись полуразрушенные ворота с осыпавшейся лепной надписью, мелкий щебень заскрежетал под колёсами, снова ухабы, ещё поворот, ухабы и мягкая, поросшая травой земля.

– Границу переехали, – бросил, не оборачиваясь, Фредди. – Теперь куда? Ларри?

– Бизон-камень, сэр, – сразу ответил Ларри.

Фредди присвистнул…

…Как только Джонни выяснил и уладил всё с участком, они съездили сюда. Обошли, немного полазили: благо, участок небольшой, меньше даже обычного фермерского, так, для загородного домика для отдыха. Но захламленный… как специально. Валуны, старые одинокие деревья, какие-то оплывшие ямы и траншеи, пара полуразрушенных фундаментов.

– Здесь уже искали, – задумчиво сказал Джонатан.

– Надеюсь, что не нашли, – хмыкнул он в ответ…

…Итак, бизон-камень. Который из этих валунов похож на бизона? И откуда здесь могут знать про хозяина Аризонской прерии, исчезнувшего вместе с последними индейцами. Даже в зоопарках ни одного не осталось.

– Он похож на бизона цветом или чем?

– Не знаю, сэр, – виновато ответил Ларри. – Я никогда не был здесь, сэр. Запомнил со слов, сэр.

– Ясно, – кивнул Фредди и заглушил мотор. – Дальше пешком, а то машину посадим.

Он вышел первым, огляделся. И радостно выругался. Вон же тот, большой, как есть лежащий бизон, только серый.

– Джонни, посмотри!

Джонатан критически оглядел валун и пожал плечами.

– Я их тоже никогда не видел. Будем считать, что так. А дальше, Ларри?

– От головы бизона на северо-запад триста футов, – монотонно заговорил Ларри.

– Стоп, – остановил его Фредди. – Джонни, компас в бардачке. Остальное в багажнике.

Компас, лопаты… Ларри понимал, что это нужно, он же сам сказал, что искомое в земле, но что из-под сиденья появится автомат… Фредди привычно проверил, удобно ли ложится оружие под руку, приготовился к стрельбе и улыбнулся изумлению Ларри.

– Я же сказал. Не бери в голову. Пошли к бизону.

От головы бизона триста футов закончились старым корявым деревом. И прежним монотонным голосом Ларри сказал:

– На юг двести футов.

Фредди, по-прежнему держась несколько в стороне и настороженно оглядывая окрестности, услышал и одобрительно крякнул. Джонатан, сосредоточенно глядя на лежащий на ладони компас, молча повернул на юг.

Перелезли через какую траншею, похожую на недоделанный окоп.

– Есть двести футов. Здесь?

– Нет, сэр. На запад сто пять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналогичный Мир

Похожие книги