Фредди еле заметно усмехнулся тому, что дежурного полицейского и за глаза называют сэром, но промолчал. Таков уж Ларри, и переучивать его нет смысла.
Ларри впервые, войдя в магазин, не запер за собой дверь, а сразу прошёл к телефону, набрал номер.
– Сэр…
– Крафтон. Ты, Левине?
– Да, сэр. Всё в порядке, сэр.
– Принято. Позвони перед уходом. Удачи.
– Да, сэр. Спасибо, сэр.
Ларри положил трубку, вернулся в салон и снова удивился. Пока он звонил, Фредди развернул машину и въехал на тротуар, уперев багажник в дверь. Джонатан уже был в магазине. Когда Ларри подошёл к раскрытой двери, он открыл багажник, и они вдвоём быстро вытащили и положили прямо на пол все три свёртка. Джонатан захлопнул багажник, и Фредди сразу отъехал.
– В мастерскую?
– Да, сэр.
Крякнув, Ларри попытался поднять большой свёрток, и со второй попытки ему это удалось.
Войдя в мастерскую, он каким-то чудом сумел не уронить его, а положить на стол. Следом вошёл Джонатан с двумя другими свёртками и последним Фредди со словами:
– Я запер дверь, Ларри.
– Спасибо, сэр, – ответил Ларри, доставая ручную щётку.
Он тщательно смёл уже подсохшую землю со всех трёх свёртков уже подсохшую землю, обтёр их влажной тряпкой.
– С какого начнём, сэр?
Фредди покосился на побледневшее с закушенной губой лицо Джонатана и улыбнулся.
– Давай с большого, Ларри, – и совсем тихо по-ковбойски: – Подбери повод, н-ну!
Джонатан перевёл дыхание и заставил себя улыбнуться. Ларри тем временем открыл ящик с грубым инструментом, достал большой нож и ловко разрезал плёнку, оглядел брезент и покачал головой.
– Всё-таки подгнил, придётся срезать, сэр.
– Режь! – бесшабашно весёлым голосом ответил Фредди.
Ларри содрал и бросил на пол плёнку и брезент, и Фредди ногой оттолкнул их к двери. На столе лежал тёмный кожаный чемодан с неожиданно блестящими замками и уголками. Ларри сменил нож и стал вырезать замки.
– Зачем? – удивился Джонатан. – Можно же открыть.
– Они запаяны намертво, сэр, – ответил Ларри и добавил, откладывая их на дальний конец стола и берясь за уголки. – Они серебряные, сэр.
Фредди присвистнул.
Срезав и так же отложив уголки и петли, Ларри отделил крышку, поднял её и отбросил к двери: он тоже волновался.
Снова плёнка? Но сквозь неё просвечивало что-то тусклое жёлтое… Эту плёнку Ларри развернул и с усилием, двумя руками поднял большой, во весь чемодан золотой семисвечник и поставил его на стол.
– Литой?! – вырвалось у Джонатана.
– Да, сэр, – ответил Ларри, вынимая жёсткую внутреннюю перегородку, отбрасывая её к двери и снова погружая руки в чемодан. – Он называется… менора, сэр. Да, сэр. Хозяин именно так называл его.
Ларри вынимал свёртки, разворачивал тяжёлые, словно отсыревшие куски бархата, и на его ладонях вспыхивали разноцветными искрами колье и диадемы, чаши и шкатулки, старинные табакерки и кубки, искусно сплетенные ожерелья и серьги к ним, и всё в россыпи мелких бриллиантов и изумрудов, сапфиров и рубинов, цепи с подвесками и без них, старинные фигурные шпильки для дамских шляп, золотые и вырезанные из полудрагоценных камней фигурки людей и животных, брошка-павлин с длинным трепещущим хвостом, переливающимся всеми цветами радуги, золотая вазочка с букетом сапфировых фиалок… На столе уже тесно, а Ларри всё вынимал и вынимал.
– Вот… она была большой… оригиналкой, – говорил Ларри. – После её смерти это вернули, и даже компенсации не взяли, как на хранение, но Хозяин говорил, что из суеверия.
Золотая паутина во всю грудь с пауком из чёрных бриллиантов с рубиновыми глазками. И к этому серьги. Тоже паутина, но свёрнутая в кульки и с бриллиантовыми мёртвыми мушками внутри кульков.
В самом низу, под ещё одной перегородкой, лежали мешочки с мелкими цветными камнями, пять жёлтых грубых неправильной формы брусков и один такой же, но серый.
– Сырьё, сэр, – улыбнулся Ларри, выкладывая их. – Золото, а это платина. Серебра было немного, и оно всё ушло на чемодан.
Остатки чемодана он отложил к двери и, не дожидаясь уже слов Фредди или Джонатана, взялся за шар. Плёнка, брезент… и тусклый желтовато-белый чуть бугристый шар почти правильной формы.
– Воск, сэр, – Ларри улыбнулся как встрече со старым знакомым. – Там камни, только первый класс, от четырёх каратов и больше, сэр. Расплавить сразу? Их там… да, всего сто сорок три, сэр.
Джонатан молча покачал головой. Говорить он не мог.
В последнем свёртке оказалась маленькая, сплетённая из золотой проволоки театральная сумочка без цепочки. Ларри пинцетом разогнул проволоку, стягивающую замочек, открыл, заглянул и, удовлетворённо кивнув, протянул её Джонатану.
– Возьмите, сэр. Это вам.
– Мне?! – изумился Джонатан. – Зачем?!
– Здесь код и ключ от ещё от одного сейфа, сэр. В другом банке. Там документы на всё это.
Джонатан покачал головой.
– Это всё твоё, Ларри.
– Сэр, – бесстрашно возразил Ларри. – Я могу прийти в банк? Даже если бы знал, в какой. Кто там будет разговаривать со мной? И ещё, сэр, вы же владелец земли, где это хранилось.
После секундной паузы Джонатан кивнул и взял сумочку.
– Хорошо, я улажу с банком.