Читаем Дорога в Гандольфо полностью

— Ладно, даю слово. Вижу, ты перешел в наступление! — Регина распахнула пальто и уперла руки в бока, широко расставив локти. Ее сверкающие глаза уставились в лицо Сэма Дивероу, словно жерла двух пушек. — Не думаю, что тебе есть на что жаловаться. Все мы по собственной воле оторвались от комфортных условий жизни, шатаемся как неприкаянные по всему свету, лезем без оглядки во всевозможные передряги — вперед, вперед, вперед! — и осторожно оглядываемся назад... Одним словом, мы рассчитываем, что нас минуют все горести и печали, и в то же время не забываем и о своем личном благополучии. А что нам остается делать, любимый? И ради чего? В общем, все это ерунда! Абсолютно ясно: ерунда, и больше ничего!

Регина сменила вызывающую позу и заплакала. Открыла сумочку, вынула из нее бумажный платок и, вытирая слезы, села напротив Сэма.

Бедная, несчастная маленькая девочка!

— Ну что ты, милая? Перестань, — участливо проговорил Дивероу. Как и большинство мужчин, он был беспомощен перед женскими слезами.

Регина всхлипывала, грудь ее сотрясалась. Сэм поднялся с сиденья и опустился перед ней на колени.

— Все хорошо. Все в порядке. Так что плакать ни к чему.

Задыхаясь от рыданий, Регина с признательностью посмотрела на него.

— Ты не станешь презирать меня? Ну, скажи честно, ты будешь презирать меня?

— За что же мне презирать тебя? Ты такая красивая, милая... Кончай же реветь, ради Бога!

Она прижалась лицом к его лицу, и их губы слились в долгом поцелуе.

— Прости, дорогая, но я как выжатый лимон. Напряжение было свехчеловеческим. Дни и ночи я сидел на телефоне, пытаясь дозвониться до тебя, и, конечно, терзался и надеялся на чудо. Поверь, я действительно очень скучал без тебя...

Пальто Джинни превратилось в теплое, очень удобное одеяло. Большие, мягкие лацканы его распахнулись, пропуская внутрь руки Сэма. Регина схватила их и положила его ладони на нежные и теплые округлости, скрывавшиеся под шелковой блузкой.

— Так-то лучше. И хватит хныкать. — И это было все, что он сумел сказать ей, вложив в свои слова всю нежность, на какую был способен.

В ответ она прошептала ему на ухо:

— Ты помнишь те чудесные старые английские фильмы, в которых рассказывалось о происшествиях, случавшихся в таких же вот поездах, что и наш?..

— Конечно, помню. Там еще Рекс Харрисон спасает Маргарет Локвуд от чудовища в образе Конрада Вейдта...

— Пожалуйста, закрой поплотнее дверь и запри. И еще... эти чертовы занавески!.. Задерни их.

Дивероу поднялся с колен. Задвинув дверь, он повернул рукоятку замка, задернул занавески и вернулся к Регине. Она скинула пальто и предупредительно разложила его на мягком сиденье купе.

Под ними раздавались скрежещущие удары металла о металл, словно бы утверждая неотвратимость их путешествия, скрашенного плотскими наслаждениями. А за окном бесконечной цепочкой тянулись красивейшие, пейзажи Швейцарии, медленно погрузившиеся в предвечерние сумерки.

— Сколько еще до Цюриха? — спросил Сэм.

— Достаточно, — улыбнулась Регина и начала расстегивать блузку. — Но учти — это последний перегон.

Глава 18

В Цюрихе Хаукинз зарегистрировался по фальшивому паспорту в отеле «Аккорд». Паспорт он купил в Вашингтоне у агента ЦРУ, который, продавая документ, почему-то не удосужился вписать в него дату ухода генерала в отставку. Этот же тип предлагал для продажи также целый набор разнообразных париков и кинокамер для скрытой съемки, но Маккензи от всего этого отказался. Вселившись в номер, Маккензи первым делом, спустился в холл и договорился со старшим оператором отделения связи: наличные — за сотрудничество. Сумма была приличной — сотня зелененьких! Так что все телефонные разговоры и телеграммы на его имя должны были проходить только через этого служащего.

Вернувшись к себе, Хаукинз выложил на стол семь досье — свою последнюю подборку. Он был доволен. Эти люди — самые ловкие и умелые специалисты в своих областях. Оставалось только нанять их. Но эта задача его не смущала: он знал, что является достаточно квалифицированным вербовщиком.

Ему было известно, что четырех из семи он сможет отыскать по телефону, а трех остальных придется «доставать» телеграммами. Правда, телефонные контакты в подобных случаях нежелательны, так как не исключено, что хотя бы один из разговоров может быть засечен теми, кому не положено ничего о нем знать. Учитывая данное обстоятельство, Мак решил воспользоваться хитроумными кодами прошлых лет. Один звонок нужно было сделать в баскскую рыбацкую деревушку на берегу Бискайского залива, другой — в городишко на Крите, третий — в Стокгольм, сестре специалиста по шпионажу, в данный момент — священника скандинавской баптистской церкви, и, наконец, четвертый — в Марсель, где нужный Хаукинзу человек служит рулевым на портовом буксире.

Сколь разнообразна география этих звонков — в Бискайю, на Крит, в Стокгольм и в Марсель! В дополнение, ему предстояло отправить телеграммы в Афины, Рим и Бейрут. Размах что надо! Начальники многих разведок могут только мечтать о таком!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккензи Хаукинз

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы