Читаем Дороги авантюристов, или Загадочная яхта лорда Гленарвана полностью

Разумеется, так развлекалось лишь необразованное простонародье. Но и женщины средних и высших классов своим положением мало отличались от бесправных рабынь. Если бы леди Гленарван (даже после принятия Акта 1870 года) рассорилась с мужем и ушла бы от него жить в унаследованном родительском домике в Кильпатрике, лорд Гленарван мог такую инициативу легко и просто пресечь. Продал бы домик: живи, где знаешь, хоть в парке на скамейке ночуй. Разумеется, Гленарван никогда бы так не поступил, не тот человек. Но право и возможность имел, Акт дозволял женщинам распоряжаться доходами (заработок, наследство, подарки), полученными в браке, а всем нажитым до брака имуществом по-прежнему единолично распоряжался супруг.

А вот во Франции мужу протянуть жадные лапы к родительскому домику жены не позволяли статьи 1404 и 1405 Кодекса Наполеона.

В области образования и воспитания та же картина. В учебных заведениях Франции телесные наказания были под запретом. В Британии учащихся пороли, и пороли много, использовали принцип «Spare the rod and spoil the child» на всю катушку.

Причем под раздачу попадала не только малолетняя мелюзга, но и учащиеся старших возрастов. Представьте: молодым людям 18-20 лет заголяли задницы и от души охаживали розгами. При свидетелях, собрав для назидания других обучаемых.

Физические наказания домашние, внутрисемейные практиковались и в Британии, и во Франции. Но в Англии родители наказывали чад куда чаще и жестче, раз уж такой тренд был задан на общегосударственном уровне.

Кстати, Жюль Верн во время написания романа мог и не знать все эти неаппетитные подробности, скрывавшиеся под благопристойным викторианским фасадом. Мы помним, что писатель черпал информацию из книг, журналов, газет, — а британцы старались сор из избы не выносить. Некоторые темы обсуждению не подлежали. Лишь двадцать лет спустя, в 1880-х годах, развернулась громкая публичная дискуссия о допустимости телесных наказаний. Поговорили, и кое-что начало меняться, но в отдельных учебных заведениях (в элитных! не в заштатных школах сельской глубинки!) окончательно отменили порку лишь в начале двадцать первого века.

Что характерно, в бурных дебатах 1880-х о телесных наказаниях никто ни слова не сказал о другой проблеме британской системы образования. О повальных гомосексуальных связях, процветавших между несовершеннолетними учащимися школ-интернатов (а это была основная форма обучения для юных джентльменов), — лишь в следующем веке тема перестала быть жестко затабуированной.


* * *

Раз уж речь зашла о браках, о супружеских узах, рассмотрим чуть подробнее нашу семейную пару, лорда и леди Гленарван. И зададимся простым вопросом: а как они познакомились?

У них ведь было настолько разное материальное положение и социальный статус, что обитали они, по существу, в разных Вселенных, и случайно встретиться не могли.

Лорд катил по своим делам в собственной карете, а девушка тряслась в омнибусе. По железной дороге он передвигался в вагоне-люкс, а Элен в третьем классе. Она отоваривалась в лавках, выбирая те, что подешевле, а лорду лучшие поставщики доставляли все в замок, да и то имели дело с управляющим.

Где пересеклись их пути-дорожки? На клубной тусовке? Так не пускали ни девиц, ни дам в викторианские клубы, только лишь джентльменов. И на улицах подходить к незнакомым девушкам с целью пикапа не было принято, если только девушка не имела признаков принадлежности к древнейшей профессии, но это явно не про Элен Туффель.

Напрашивающийся ответ: их познакомил кто-то, знавший обоих. У нас даже есть вполне реальный кандидат: майор Мак-Наббс. У него, как у любого шотландца, было множество дальних родственников. Соответственно, и родственниц. И майор имел не совсем обычное для шотландского джентльмена хобби: устраивал своим родственницам знакомства и браки, проявляя упорство и настойчивость в этом деле. В самом конце романа он даже Паганеля, закоренелого холостяка, умудрился женить на своей кузине мисс Арабелле.

Может быть, и семейное счастье для мистера Олбинета тоже организовал майор? Как знать... все возможности у него для этого имелись.

Правда, брак оказался фиктивным. Но это уже нюансы.


* * *

Ах, да... Были же обещаны имена... Они секрета не составляют.

Мужчину, получившего письмо из Австралии, звали Жак Паганель. Хотя на конверте было указано другое имя, но адресат к тому времени скончался, и Паганель, как секретарь Парижского географического общества, разбирал оставшиеся после него бумаги, в том числе служебную переписку.

Женщину, получившую похожее послание, звали... Ее имя ничего никому сейчас не скажет, в нашей истории она пока фигурирует под псевдонимом. Под каким именно, все уже догадались, наверное.

Подпись под двумя письмами стояла одинаковая: Том Айртон.

 

Реконструкция №1. Два разговора

 

1. Париж, отель «Луи-Каторз», 11 февраля 1864 года

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи