Читаем Доверьтесь Ченам полностью

Я отчасти ожидаю, что место происшествия будет кишеть полицейскими, что я услышу вой сирен и увижу горящие красные и синие огни. Но, когда подхожу к месту, там почти нет людей. Служба безопасности отеля выпроваживает последних постояльцев с места происшествия, строгими голосами приказывая всем вернуться в свои номера и оставаться на месте. Жаклин и Тома – слава богу – нигде не видно. Я проверяю свой телефон и вижу полдюжины сообщений от Себа, сообщающих мне, что ему приказали вернуться в комнату. Мое сердце начинает учащенно биться, когда я замечаю Нейтана на сцене, его высокий силуэт выделяется на фоне грозового неба. Он смотрит вниз, на тело, и с моего ракурса невозможно разглядеть выражение его лица. Его спина прямая, но голова наклонена, как будто он глубоко погружен в свои мысли.

– Мисс, пожалуйста, вам нужно вернуться в свою комнату, – просит охранник.

Нейтан поворачивается и видит на меня.

– Нет, она со мной, – говорит он, поспешив к нам.

В тот момент, когда я собираюсь подойти к нему, раздаются голоса, и я оборачиваюсь, замечая шерифа, которого видела ранее утром.

– Шериф идет, – напыщенно говорит он, проходя мимо пары охранников отеля. – Расступитесь, здесь шериф.

Поравнявшись со мной, он кладет мясистую руку мне на плечо, хотя проход достаточно широк для нас двоих, и отталкивает меня в сторону, будто я тележка с покупками, мешающаяся на его пути.

– В сторону, мэм, шериф идет, – говорит он таким заносчивым голосом, что мне хочется его ударить. Вместо этого я безмолвно наблюдаю, как он, размахивая руками, идет по проходу к Нейтану.

Я подхожу ближе – не настолько близко, чтобы они велели мне уйти, но достаточно близко, чтобы услышать, о чем они говорят. Услышать шерифа не составляет труда, так как даже сквозь вой ветра он практически выкрикивает каждое слово.

– Я знал, что случится что-то плохое, – говорит он в качестве приветствия. – Вы, богачи, думаете, что можете просто появиться на моем острове и строить свои гигантские курорты. Ха! Я ждал, когда это произойдет, парень.

Нейтан засовывает руки в карманы, возможно, тоже стараясь не ударить шерифа.

– И вот одна из моих птичек сообщает мне о мертвеце. О, привет, что у нас тут? Мертвое тело.

К моему величайшему удивлению, шериф действительно вытягивает ногу и давит на руку А Гуана кончиком своего ботинка. Мне это кажется неправильным осмотром места преступления с моральной точки зрения, но опять же, кто я такая, чтобы судить, что является правильным осмотром, а что – нет? Я могу ориентироваться только на эпизоды «CSI: место преступления» и «Закон и порядок». Откуда я знаю, возможно, все шерифы используют мыски своих ботинок для… Да кого я обманываю? Этот парень псих.

– Шериф МакКоннелл, – здоровается Нейтан, – так рад видеть вас снова здесь.

Шериф фыркает, и удивительно, как сильно он напоминает мне тюленя.

– Ха, да, не сомневаюсь, что вы рады. Ну и бардак. Но ничего страшного, у вас теперь есть тот, кто знает, что он здесь делает, – обращается он к маленькой аудитории. Оглядывается вокруг и хмурится. – Где все?

– Мы решили, что лучше, чтобы здесь было как можно меньше людей, поэтому отправили всех гостей обратно в их номера.

– Ох-хо! Не хотим свидетелей, да?

Шериф проводит рукой по челюсти с сознательным напряжением, как будто однажды увидел, как это делает какой-нибудь телевизионный детектив, и решил, что тоже так сделает.

Между бровями Нейтана образовалась складка.

– Ну, нет, все видели тело…

– Тогда почему на нем эта дурацкая одежда? Он один из этих исполнителей нью-эйджа? Жонглер с жезлом или что-то в этом роде?

– Жонглер с жезлом? – Нейтан выглядит таким растерянным, что мне хотелось обнять его и извиниться за все.

– Э, нет, он был шафером.

– Шафером, да? – Шериф обходит тело и снова толкает его кончиком ботинка. На этот раз, однако, делает это сильнее, пока А Гуан не переворачивается на спину. Я успеваю мельком взглянуть на его застывшее лицо, прежде чем отвести взгляд, так как желчь подступает к горлу. С нечеловеческим усилием я проглатываю ее обратно. – Мне нужно поговорить с другими шаферами.

– Конечно, они все должны быть в своих комнатах. Я могу проводить вас…

– Нет, приведите их сюда.

– Они… я не знаю, насколько они мобильны.

Шериф бросает на Нейтана презрительный взгляд.

– Приведите. Их. Сюда. Не вынуждай меня обвинять тебя в препятствовании правосудию, парень.

Мои руки сжимаются в кулаки. Может ли этот человек быть еще более отвратительным? Нейтан включает рацию и просит кого-нибудь сопроводить шаферов обратно к алтарю. Отключившись, он смотрит на сгущающиеся серые облака:

– Может, нам стоит отнести тело в помещение? Похоже, скоро начнется ливень.

Шериф бросает в сторону, как он, вероятно, думает, очень хитрый взгляд.

– Понятно. Значит, вы хотите переместить жертву с места преступления, да?

– Э… нет? Делайте то, что считаете нужным, – говорит Нейтан. Он достает свой телефон и кому-то печатает сообщение. Мгновение спустя мой телефон жужжит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тётушки

Похожие книги