Я не осмеливаюсь встретиться с кем-либо взглядом. Потому что могу разразиться смехом или заплакать. Это сюрреалистично – видеть, как наш план на самом деле воплощается в жизнь.
– До этого, – настоятельно просит шериф МакКоннелл, – вы знаете, кто нашел тело? Оно должно было быть в номере жениха, верно? И один из вас должен был найти его; иначе как он оказался у алтаря?
– Да? Не знаю, кто его нашел. Я же говорю, там был беспорядок. Даже не знаю, как мы очутились у алтаря. Я как будто моргнул, а потом оказался там. Это было безумие. Я серьезно набрался.
– Кто накачал тебя наркотиками? – рычит шериф МакКоннелл.
– Не знаю. Я бы хотел знать, это был хороший, э-э, я имею в виду, да, это было действительно не круто, накачивать нас наркотиками, так, – неубедительно заканчивает он. – Вы могли бы подождать, пока остальные протрезвеют, и допросить их. Но я сомневаюсь, что кто-то из них в курсе. Мы все были под кайфом.
Шериф МакКоннелл со стоном откидывается на сиденье и кричит:
– Просто убирайтесь. Все вы, уходите!
– Разве вы не собираетесь освободить Нейтана?
Он смотрит на меня, и в его глазах столько ненависти и гнева, что я почти спотыкаюсь. Почти, но не совсем, потому что сзади меня ма кладет руку на мою спину, поддерживая.
– Я не уйду, пока вы не освободите его. Видите ли, я думаю, что это был несчастный случай, который не имеет никакого отношения к Нейтану. И у вас нет доказательств против него или кого-либо другого. Так что закрывайте дело. Мы все для вас расследовали. Вы можете сказать материковой полиции, что все выяснили сами; мы поддержим вас в этом. Они будут так впечатлены вашей работой. Вы можете представить, какие статьи о вас напишут? Вы раскрыли убийство и кражу подарков на два миллиона долларов!
– Ух ты, самый лучший полицейский, – говорит ма.
– Самый лучший, номер один! – говорит старшая тетя, поднимая вверх большой палец.
– О да, я скажу всем своим друзьям по «Ватсапп»: «Ух, повезло, что у нас такая отличная полиция», – поддакивает вторая тетя.
– Ну и герой, – хмыкает четвертая тетя.
Он разрывается, это видно любому, между неправдоподобностью ситуации и желанием поверить в то, что мы говорим. Он хочет поверить в это так сильно. Знает, что влип по уши, что облажался сверх всякой меры.
Лучше всего придерживаться мысли решить все, пока большие парни с материка не пришли и не захватили власть.
Затем Морин, бухгалтер экстраординарного уровня, вступает в игру и произносит то, что склоняет шерифа на нашу сторону раз и навсегда:
– Я помогу вам с бумажной работой.
Эпилог
Я делаю глубокий вдох и открываю двери в димсам-ресторан. Раздается какофония мандаринского, кантонского, хоккиен и других китайских диалектов, которые я не могу определить. У стойки регистрации хозяина уже обступили толпы крикливых тетушек и дядюшек, спрашивающих о своих столиках.
– Уф, – выдыхаю я. Не знаю, смогу ли когда-нибудь привыкнуть к шуму воскресных димсам-ресторанов. Сильная рука находит мою и успокаивающе сжимает.
– Я голоден, – говорит Нейтан, ухмыляясь. – Не могу дождаться.
– Ха, – слабо смеюсь я. Я все еще наполовину уверена, что однажды он поймет, что моя семья – это сумасшедший бедлам, и решит, что без меня ему будет лучше. Но нет, останавливаю я себя, нет, ему повезло, что у него есть я. А мне повезло с ним. Мы созданы друг для друга. Я улыбаюсь ему, и на этот раз моя улыбка менее нервная.
– Пойдем, у них уже есть столик.
Мы пробираемся сквозь толпу в главный зал.
– Мэдди! – кричит кто-то сквозь шум, и я оглядываюсь, видя маму и четвертую тетю, размахивающих руками, как будто они одни из тех танцующих надувных фигур возле автосалонов.
– Сюда! Сюда! – кричат они снова, хотя я уже помахала рукой в знак приветствия, и мы идем к ним. Моя семья.
– Ох, наконец-то вы приехали, – говорит ма, вставая и обнимая Нейтана.
Она щиплет мою щеку, будто мне всего два года.
Мы приветствуем остальных моих тетушек, и все они улыбаются и начинают накладывать еду на наши тарелки.
– Йо, ешьте!
– Ешьте, ешьте!
В течение нескольких минут мы молчим, поглощая вкусные Сиу Май и Хар Гоу, приготовленные на пару.
– Ты выглядишь здоровой, Мэдди, – говорит старшая тетя на китайском.
– Да, действительно, – отвечает Нейтан.
В отличие от моего, его китайский безупречен. Это еще одна причина, по которой ма и мои тети его обожают.
– Правда? Мне кажется, ты выглядишь немного усталой, дорогая, – говорит ма, прежде чем четвертая тетя, очевидно, пинает ее под столом.
– Помнишь, ты должна поддерживать меня? – четвертая тетя шепчет достаточно громко, чтобы быть услышанной, несмотря на гул ресторана.
Ма кивает и снова поворачивается ко мне.
– Ах да, я была неправа. Ты не выглядишь усталой. Ты выглядишь сияющей, очень хорошо накормленной, совсем не такой, как когда я видела тебя в последний раз. – И все же, когда улыбается, видно, что она изо всех сил пытается скрыть свою печаль.
Я протягиваю ей руку.