Читаем Довлатов и третья волна. Приливы и отмели полностью

По словам же Марии Васильевны, «Синтаксис» – «бедный маленький журнал» – возник, потому что Синявскому было негде печататься. Одни его считали русофобом, другие – порнографом, третьих не устраивала стилистика Абрама Терца. Наиболее прозорливые и политически подкованные называли писателя агентом Москвы. Мне кажется, что Розанова несколько кокетничает, говоря о бедственном положении своего журнала:

Более того, время от времени мы думали о том, как долго мы сможем тянуть этот журнал. Поэтому я с большой завистью услышала сегодня, что Довлатов на свою газету получил поддержку.

Банковский заем трудно назвать «поддержкой» в чистом виде. Для самой же Розановой наличие собственного «бедного маленького журнала» в первую очередь возможность влиять и запугивать непокорных и глуповатых авторов из иных изданий. То есть тех, кто не признает гениальность Синявского и ее самой. О роли газет и журналов в русской эмиграции я уже говорил.

Довлатов внимательно слушает выступления. Вот яркий пример того. Отрывок из «Филиала». На конференции выступает Аркадий Фогельсон, редактор журнала «Наши дни»:

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная полка Вадима Левенталя

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное