Читаем Драгоценные истины из греческого языка полностью

Мы с женой и наши помощники совершаем огромную работу только благодаря пожертвованиям верных партнёров нашего служения. Однажды мы все предстанем перед Иисусом, чтобы получить награду за то, что делали для Него, живя на этой земле, и наши партнёры получат такое же щедрое вознаграждение, как и те из нас, кто непосредственно участвовал в служении, потому что без их финансовой поддержки это было бы невозможно.

Мы с женой и наша команда призваны к тому, чтобы осуществлять столь огромную работу, но мы не смогли бы транслировать проповеди по телевидению, не будь у нас партнёров, которые оплачивали эфирное время. Мы не основали бы организацию, которая созидает и укрепляет церкви, не будь у нас финансовой поддержки, благодаря которой мы оплачиваем расходы, связанные с этой работой. Мы не смогли бы поддерживать пасторов и евангелистов, не будь людей, которые высылают деньги для этой цели. Да, мы призваны и помазаны вести эту поистине захватывающую работу, но также и другие призваны и помазаны материально поддерживать эту работу. Поэтому я говорю, что все мы трудимся вместе ради достижения той цели, которую Бог поставил перед нашим служением.

Я мог бы написать целую книгу о том, как все эти годы Бог чудесным образом восполнял нужды нашего служения. Оглядываясь в прошлое и вспоминая, как Бог обеспечивал нас необходимыми финансами, одно становится ясно: Он обеспечивал нас через других людей. В основном, именно так Бог и предоставляет средства на дело служения. Он задействует людей, которые трудятся каждый на своей работе, зарабатывают на жизнь и верят, что Бог сделает так, что их повысят в должности или выдадут премию. Они так сильно любят Бога, что часть своего дохода жертвуют на утверждение Его Царства на этой земле.

Бог задействовал людей, чтобы оплачивать расходы Иисуса, связанные с Его служением, но было и так, что деньги на оплату налогов ученики нашли во рту у рыбы (см. Матфея 17:27). У Иисуса тоже были партнёры, которые жертвовали на Его служение даже своё имущество: «И некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней: Мария, называемая Магдалиною, из которой вышли семь бесов, и Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим» (Луки 8:2–3).

Греческое слово diakoneo — «служить», производное от слова diakonos — слуга, в чьи обязанности входило накрывать на стол и прислуживать за столом

(см. главу «21 августа»). Сейчас это слово больше относится к официантам. Главной задачей этого слуги было угодить сидящим за столом, поэтому он обслуживал их с таким почтением, что эти люди чувствовали себя титулованными особами. Лука употребил именно это слово, чтобы показать, с каким отношением женщины жертвовали на служение Иисуса. Они считали, что призваны Богом восполнять такие нужды. И главную свою задачу видели в том, чтобы предоставлять Иисусу всё, в чём нуждались Он и Его ученики, чтобы нести служение без помех. Эти женщины жертвовали им регулярно. Они были верными партнёрами, на которых Иисус всегда мог положиться.

Эти женщины служили Иисусу своим имением. Греческое слово huparchontos — «имение», переводится и как имущество, владение, собственность. Оно употреблялось только по отношению к людям, которые были невероятно богаты и обладали огромным состоянием

. А значит, эти женщины были довольно богаты.

В Синодальном переводе Библии написано, что женщины служили своим имением, но в оригинале написано, что они служили от своего имения. То есть эти богатейшие женщины жертвовали деньги от прибыли, которую получали от своей собственности.

Но что же это были за женщины? Давайте вновь обратимся к Евангелию от Луки 8:2–3 и выясним это.

1. Некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней.

Имена этой группы женщин не упоминаются. Иисус исцелил их от разных болезней и от злых духов, после чего они стали жертвовать на Его служение. От греческого слова therapeuo — «исцелять», произошло слово терапия. Значение этого слова подразумевает повторяющиеся действия: пациент ходит на приём к врачу до полного выздоровления. Складывается впечатление, что эти женщины были настолько сильно одержимы, что, хотя Иисус и помог им, когда они пришли к Нему первый раз, они приходили к Нему ещё и ещё, пока не освободились от одержимости. Думаю, нежность, сострадание и чуткость Иисуса побудили их верно и преданно жертвовать на Его служение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Настоящее христианство
Настоящее христианство

Неужели в нашем мире что–то может быть настоящим? Тем более христианство. В этой книге достаточно впечатляющих истин для тех. кто готов сравнить предлагаемую версию христианства со своей, то есть истинной версией. В своей новой книге один из самых ярких писателей современности, всемирно известный библеист и богослов, описывает христианство в обоих чертах и представляет его привлекательность людям, живущим вне веры. а также объясняет его суть самим христианам, очень часто даже не подозревающим, во что они верят на самом деле. Вы сами сделаете великое открытие, когда, познакомитесь с вдохновляющими мыслями о замысле Бога относительно человека, и мира, простыми истинами о жизни, духовности, счастье, молитве и красоте.   Том Райт — всемирно известный специалист по Новому Завету и истории раннего христианства. Епископ даремский, член палаты лордов великобритании. Перу Тома Райта принналежит более 40 книг, На русском языке вышли его работы "Главная тайна Библии" (SURPRISED BY HOPE), "Иисус: Последние дни" (в соавторстве с Крейгом Эвансом), "Иуда и Евангелие Иисуса", "Чтo на самом деле сказал апостол Павел", "Иисус и победа Бога", несколько томов из серии популярных комментариев к книгам Нового Завета.

Михаил Игоревич Завалов , Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сатана. Биография.
Сатана. Биография.

Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.

Генри Ансгар Келли

Христианство