Читаем Драгоценные истины из греческого языка полностью

Вы тратите деньги на земные удовольствия, забывая строить доброе основание для вечности? Проанализируйте, как вы жертвуете на Божье Царство, и скажите, жертвуете ли вы щедро и постоянно?

Если вы сомневаетесь, что будете пожинать большие дивиденды, когда перейдёте в вечность, пересмотрите то, куда вы вкладываете деньги и как их тратите. Составьте список служений и организаций, которым вы жертвуете, чтобы определить, куда вы можете жертвовать больше.

26 ноября

Признак того, что Иисус грядёт

Молим вас, братья, о пришествии Господа нашего


Иисуса Христа и нашем собрании к Нему.


— 2 Фессалоникийцам 2:1

В своём втором письме фессалоникийцам Павел писал о втором пришествии Христа, и мысль о том, что Иисус грядёт, наполняла его огромной радостью. Он ликовал, что Иисус скоро вернётся, и всю вторую главу 2-го послания к Фессалоникийцам посвятил описанию тех событий, которые будут разворачиваться в последние дни. «Молим вас, братья, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему».

«Молить» по-гречески parakaleo, но в этом стихе Павел употребил слово erotao — просить, упрашивать

. Это слово призывает человека внимательно слушать, что ему говорят, и соответствующим образом отреагировать на услышанное. Павел, говоря о пришествии Господа и используя слово erotao, призывает отнестись к его словам предельно серьёзно и предпринять соответствующие действия.

Мысли о приближающемся пришествии Господа должны оказывать сильное влияние на наш образ жизни, на то, о чём и как мы думаем, на то, какие и с кем мы строим взаимоотношения, и на то, как и сколько мы жертвуем на проповедь Евангелия. Иисус грядёт, и это неоспоримый факт. Мы должны всегда помнить об этом. Когда мы осознаем, что пришествие Иисуса приближается, тогда изменим своё поведение. Употребив слово erotao, Павел тем самым сказал, что мы должны правильно отреагировать на его послание о возвращении Иисуса, то есть жить благочестиво, праведно и свято в ожидании Его пришествия.

Греческое слово parousia — «пришествие», всегда указывает на присутствие Господа. Особенно на Его присутствие, которое реально ощутимо среди Его народа. Здесь оно используется, чтобы описать мощное Божье присутствие, которое будет ощущаться, перед тем как Иисус вернётся, чтобы забрать Свой народ к Себе. Это слово сообщает и то, что, когда придёт время Иисусу забрать Свой народ к Себе, Церковь наполнится феноменальным Божьим присутствием. И чем ближе возвращение Иисуса, тем сильнее parousia — явно ощутимое присутствие Господа

— будет среди верующих. Но постоянно нарастающее Божье присутствие в Церкви будет только одним из признаков приближающегося возвращения Иисуса.

Слово episunagoge — «собрание», употребляется во 2-й апокрифической книге Маккавейской 2:7, где говорится о том, что придёт день, когда Бог соберёт Свой народ. В этом же значении Павел употребляет его во 2-м послании к Фессалоникийцам 2:1, то есть в момент пришествия весь Божий народ быстро соберётся вместе, чтобы встретить Господа, грядущего на облаках. Что это будет за собрание!

Учитывая значения греческих слов, которые Павел использует во 2-м послании к Фессалоникийцам 2:1, этот стих можно перевести так:

«Братья, у меня есть к вам сегодня срочная просьба, от всего сердца, настоятельно умоляю вас внимательно послушать, что я вам скажу, и делать то, что я скажу. Появление Иисуса Христа уже очень и очень близко. Оно настолько близко, что мы можем ощущать Его присутствие, как будто Он уже посреди нас. Тот момент, которого мы все так сильно ждём, уже при дверях. Я говорю о моменте, когда Иисус наконец соберёт нас вместе и заберёт с Собой».

Апостол Павел предупреждает нас о том, что в конце времён многие будут насмехаться над обетованием Иисуса о Его пришествии, заявляя, что, если бы Иисус собирался вернуться, Он бы уже вернулся. Пётр пишет: «Прежде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям и говорящие: где обетование пришествия Его? Ибо с тех пор, как стали умирать отцы, от начала творения, все остаётся так же» (2 Петра 3:3–4).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Настоящее христианство
Настоящее христианство

Неужели в нашем мире что–то может быть настоящим? Тем более христианство. В этой книге достаточно впечатляющих истин для тех. кто готов сравнить предлагаемую версию христианства со своей, то есть истинной версией. В своей новой книге один из самых ярких писателей современности, всемирно известный библеист и богослов, описывает христианство в обоих чертах и представляет его привлекательность людям, живущим вне веры. а также объясняет его суть самим христианам, очень часто даже не подозревающим, во что они верят на самом деле. Вы сами сделаете великое открытие, когда, познакомитесь с вдохновляющими мыслями о замысле Бога относительно человека, и мира, простыми истинами о жизни, духовности, счастье, молитве и красоте.   Том Райт — всемирно известный специалист по Новому Завету и истории раннего христианства. Епископ даремский, член палаты лордов великобритании. Перу Тома Райта принналежит более 40 книг, На русском языке вышли его работы "Главная тайна Библии" (SURPRISED BY HOPE), "Иисус: Последние дни" (в соавторстве с Крейгом Эвансом), "Иуда и Евангелие Иисуса", "Чтo на самом деле сказал апостол Павел", "Иисус и победа Бога", несколько томов из серии популярных комментариев к книгам Нового Завета.

Михаил Игоревич Завалов , Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сатана. Биография.
Сатана. Биография.

Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.

Генри Ансгар Келли

Христианство