К’да нехотя позволил оторвать себя от закуски. Джек обошёл кусты и стал пробираться обратно к группе. — И это повторяется. — Что бы ни задумали “Malison Ring”, как только стемнеет, нам придётся идти. Если мы этого не сделаем, то к утру, скорее всего, потеряем половину из них.
— Возможно, я могу помочь, — предложил Дрейкос. — Я могу патрулировать внешний контур группы и следить за отставшими.
— Что-то вроде собаки-пастуха?
— Я бы назвал это по-другому, — жёстко ответил Дрейкос. — Но по сути верно.
— Что, если Элисон увидит тебя?
— Увидит, и..? — возразил Дрейкос. — Будет ещё один К’да среди многих…
— Не знаю, — с сомнением сказал Джек. — Она довольно сообразительная, а других золотистых нет. Но ты прав, сам я не смогу собрать их всех. Давай попробуем.
Дрейкос спрыгнул из-под воротника Джека на землю. — Верни этого в группу, а потом переходи на правый фланг, — проинструктировал он. — Я останусь на этом фланге, а также буду наблюдать за тылом.
— И оперативно среагируешь, если “Malison Ring” сделает новый ход?
— Не если, — мрачно поправил его Дрейкос. — Когда.
ГЛАВА 11
Дрейкос быстро обнаружил, что его предложение понаблюдать за Фуками, — легче сказать, чем сделать…
Начиная с того, что эти существа действительно были безответственными и простодушными, как и предупреждал Джек. Поскольку Эрасва в основном находились вне их поля зрения, не требовалось ничего, кроме интересного бревна, куста или камня, чтобы сбить многих из них с пути. Не успевал Дрейкос вернуть одного на правильный путь, как кто-нибудь другой уходил прочь.
Уследить за всеми было делом нелёгким. По звукам быстрых шагов, которые он слышал с другой стороны движущегося строя, он мог сказать, что Джеку было не легче.
Однако гораздо хуже физических нагрузок была непроходящая боль от того, что его народ превратился в зверей.
Если это действительно то, что с ними произошло. Потому что существовала и другая, гораздо худшая возможность.
Возможность того, что это было естественным состоянием К’да. Что только благодаря долгим отношениям с Шонтин народ Дрейкоса поднялся до уровня цивилизованных существ.
Это была ужасающая мысль. Если это правда, значит, легенды об их ранних отношениях с давно исчезнувшими Дхем были ложными. Это означало бы, что истории о том, как похищенные К’да спланировали и осуществил побег от работорговцев мучителей — Карков, были полностью выдуманы.
Это означало бы, что вся их история была ложью.
К своему удивлению и стыду, он обнаружил, что не может смириться с такой возможностью. Он, Дрейкос, поэт-воин К’да, наконец-то нашёл то, с чем боялся столкнуться.
Поэтому вместо этого он с головой ушёл в работу, сосредоточив всё своё внимание на том, чтобы держать в узде свою часть стада. Возможно, позже, когда всё утихнет, он сможет подумать о том, кем и чем на самом деле является он и его народ.
Хорошо, что он предпочёл игнорировать подобные вопросы и полностью сосредоточился на своих обязанностях в настоящем. Во время одной из своих дальних вылазок он обнаружил ловушку “Malison Ring’s”.
Когда он загонял особенно упрямого К’да, издалека долетел знакомый запах. Он понял, что где-то слева от них, собралась группа людей.
Несколько секунд он стоял неподвижно, крепко вцепившись хвостом в гребень заблудшего К’да, пытаясь решить, что делать. Люди были не очень близко, по меньшей мере в миле от них. Если пойти немедленно, то он сможет увидеть, что они задумали, и вернуться до того, как Джек и остальные подойдут слишком близко.
Но если он уйдёт прямо сейчас, этот конкретный К’да почти наверняка снова уйдёт.
Действовать в интересах большинства… Это было одно из основных правил жизни и ведения войны, которому его учили с детства. Из некоторых высказываний дяди Вирджа за последние три месяца он знал, что это и человеческая поговорка. Но он также знал, что воин может так в это погрузиться, что потребности отдельных людей отойдут на периферию.
Так в чём же заключается его ответственность?
Сзади раздалось тихое сопение, и он повернул голову, чтобы посмотреть. Серокожая К’да, которую он назвал Таним, наблюдала за ним с выражением лёгкой озадаченности.
Дрейкос выругался себе под нос. У него не было на это времени.
И тут же устыдился себя. Потребности каждого…
Его осенила внезапная мысль. Если народ Дрейкоса действительно поднялся с уровня животных, то, возможно, этот потенциал заложен и в этих К’да.
И если Таним сможет научиться, возможно, он сможет убить двух ящериц одним ударом. — Ты, — мягко позвал он её. — Серая К’да.
Она слегка склонила голову набок, её недоумение усилилось. — Да, ты, — подтвердил Дрейкос. — Ты — Таним. Теперь тебя зовут Таним. Иди сюда, Таним.
С неуверенным видом она всё же подошла к нему. — Возьми своего друга, — приказал ей Дрейкос, отцепляя хвост от гребня заблудшего К’да. — Давай, оберни свой хвост вокруг его гребня и веди его к остальным. Ты можешь это сделать?