Читаем Дракон по обмену полностью

– Елизавета, что с вами? – выскочив из трактирии я чуть не врезалась в высокую фигуру ректора Грраниса, стоявшего вплотную к двери.

 Придержав меня за плечи, мужчина наклонился и пристально глядя мне в глаза, взволнованно проговорил:

– Я провожу вас в академию – думаю, для вашей безопасности вам стоит избегать общества Родерика Сторвилла.

Глава 29. Героиня почему-то забыла, что любопытство кошку сгубило

Библиотека в королевской академии Имберсаго была… унылой. Это если покривить душой.

На самом деле она была отвратительной – огромные мрачные залы с окрашенными в мышиный цвет стенами, заставленные однотипными книжными шкафами от пола до потолка и ровными рядами столов с жесткими стульями.

Серый каменный пол с зеленоватыми разводами выглядел так, будто покрылся хлебной плесенью.

Окна, хоть и высокие, но с мутными стеклами, пропускали совсем мало света. Для освещения под потолком плавали шары размером с теннисный мяч, испускающие неприятное зеленоватое свечение, нагонявшее тоску, желание сбежать, и больше никогда не возвращаться.

Мне было жаль бедных студентов, вынужденных просиживать в этом месте часами – ничего подобного интернету здесь не было, только книги – сиди, перелистывай, ищи информацию.

Даже взять книгу с собой, чтобы почитать в более приятном месте, студентам можно было лишь по разрешению куратора или декана. Преподавателям и того хуже – только по согласованию с самим ректором.

По этой причине библиотека, несмотря на свою уродливость, была очень посещаемым местом в академии. Делайя рассказывала, что в период подготовки к экзаменам в библиотеке яблоку было негде упасть, несмотря на ее гигантские площади и целых три этажа.

Но сейчас в этом храме унылости и знаний находилась одна я, не считая библиотекарей – трех суровых женщин в высоких войлочных тапках и серых нарукавниках.

 Все утро я безуспешно пыталась написать конспекты своих будущих лекций. Завтра-послезавтра в академию будут прибывать адепты – через десять дней начинаются занятия.

Чем больше я об этом думала, тем сильнее волновалась – честно говоря, я не представляла, как мне приложить свои земные знания к здешним реалиям.

Дракон ведь не самолет, имеющий жёсткую, малоподвижную конструкцию. Эта чешуйчатая птичка машет крыльями, шевелит хвостом и поворачивает голову. Причем, делает все эти действия одновременно.

И принцип полета, по сравнению с земными летательными аппаратами, у них совсем другой.

Как рассчитывать хотя бы базовые характеристики – балансировку, устойчивость, обтекаемость и управляемость – для такой подвижной системы, как тело дракона?

Но главное, нужны ли драконам все те показатели, формулы и расчеты, которыми я снабжала студентов в земном вузе?

Может быть, пока есть время, подготовить другие материалы, действительно необходимые местному магическому миру? Возможно, мне стоит вспомнить прикладную механику, гидрогазодинамику или даже баллистику?

К тому же, моими учениками будут не только адепты – драконы, но и представители других рас, для полетов использующие виверн. И для этих летунов мне тоже нужно подготовить отдельный курс лекций.

Вчера я специально сходила к загонам, где содержат магических животных. Заглянула в конюшни, и посмотрела на этот зубастый ужас – виверн, – слегка похожих на драконов, но со змеиной головой.

Мастер Бертиш, главный смотритель конюшен, провел меня по всем стойлам, с видимым удовольствием рассказывая про каждую из плотоядно глядевших на меня жутких тварей.

Я внимательно слушала и с каким-то острым любопытством рассматривала виверн – их хищные тела с перепончатыми крыльями, хвосты оканчивающиеся острым шипом и страшные лапы с длинными загнутыми когтями. Ужасные и прекрасные в своей свирепости существа.

– Вы им понравились, Елизавета. – заявил Бертиш в конце экскурсии. – Видите, как все они на вас смотрят?

– Как будто прикидывают, достаточно ли много во мне мяса? – предположила я, ощущая, как под взглядом милой зверюшки из ближнего стойла у меня дыбом встают волосы на затылке.

Бертиш белозубо рассмеялся:

– Что вы, в их взглядах интерес и уважение. Они чувствуют в вас более сильного хищника.

Я усмехнулась про себя – интересно, кого именно они чувствуют: дракона, или земную женщину на грани нервного срыва?

 С Бертишем мы расстались почти друзьями: он получил мое обещание заходить к его питомцам в любое удобное время. Я же унесла с собой бесценную информацию о летных особенностях виверн.

И сейчас сидела, и ломала голову, как мне переложить классические, выверенные десятилетиями земные формулы на всех этих крылатых красавцев, в существование которых совсем недавно даже не верила.

Ничего не придумав, я печально подперла ладонью щеку и задумалась о личном: сегодня Стенфил Грранис пригласил меня на свидание.

Вернее, поводом для встречи был обещанный им поход к модистке за платьем, но я предпочитала называть это именно свиданием.

Перейти на страницу:

Похожие книги