Читаем Дракон с прицепом, или Жена по бартеру полностью

Устроившись в кресле, напротив женщины, я нервно сглотнула, увидев сотню одинаковых склянок с чем-то желтым и липким. Положила к ним мазь, переданную дедом, и разом открыла верхние ящики прилавка. Перед глазами предстали десятки новых пузатых бутылочек, заполненные разноцветными мазями и жидкостями.

– Давит в затылке до невозможности, – женщина помассировала шею, как вдруг резко взмахнула обеими руками.

Из её пальцев вылетели огненные всполохи, а я мигом спряталась под прилавок.

– Вы что-то уронили, Мирина?! – послышался женский голос. – Видите насколько сильная боль! Я даже не могу контролировать собственную огневую магию. Сила вытекает из пальцев, к вечеру чувствую себя ощипанной и выпотрошенной уткой. Вы всегда идеально подбирали мне лекарства.

– Попробую помочь, – неуверенно поднялась я, приосанившись.

Открыла следующие ящики и, прочитав названия на пучках с травами, начала открывать все дверцы подряд. Должны же быть в этом изобилии какие-то готовые рецепты от головной боли?!

– Сейчас найдем что-нибудь подходящее! – подбадривала сама себя.

– Знаю, завтра ваша свадьба с драконом, – заговорила женщина, но я слушала её вполуха. – Понимаю, что господин Адэр Гаррель – видный холостяк, обладатель редкой магии дракона, личное орудие возмездия Его Императорского Величества, но ходят слухи, что смерть его первой жены вовсе не случайна…

Остановив поиски, я замерла с тонкой склянкой в руках. На ней висела этикетка «От головной боли».

– Только не подумайте, Мира, что я хочу разлучить вас, сорвать свадьбу и оклеветать дракона, чтобы вы остались работать в лавке и продолжали лечить меня, как обычно, – мягко улыбнулась женщина, но тут же скривила лицо от новой вспышки боли. – Просто желаю вам добра и счастья…

Однако слова покупательницы звучали вовсе не как добро, а именно, как искреннее желание сорвать свадьбу клеветой.

– Знаю, что его жена была темной, а ведь все говорят, что маги с этим даром долго не живут, и все-таки так необычно, что после девушки из знатного известного рода, Адэр выбрал в супруги вас. Вы не находите? – продолжила женщина, забрав склянку и положив на стол горсть золотых монет. – Он вполне мог выгодно жениться и во второй раз, выбрать женщину, равную ему по состоянию, положению и магии! Вы в возрасте, вряд ли сможете выносить здорового младенца, да и дара у вас никакого нет!

Я только пожала плечами. Обидеться на колкие слова можно было, если бы я, действительно, ощущала себя какой-то бракованной. Но я родилась в другом мире, где магии никогда не было, как ни пыталась её отыскать. Да и возраст, тридцать семь лет, по современным меркам не был смертельным приговором. Люди в сорок получают второе образование, иногда только начинают по-настоящему жить.

Но через мгновение на глазах навернулись слёзы. Я посмотрела на себя, будто со стороны. С Мириной в этом мире обходятся точно так же, как учёные профессорши со мной в Москве. Меня шпыняли из-за недостатка опыта и возраста, а её – за «старость» и отсутствие магии.

– Конечно, по статусу дракону уместно было бы жениться на вас, – усмехнулась в ответ, озвучив догадку истинной причины недовольства женщины.

– Вы правы, Мира, – кивнула посетительница как ни в чем ни бывало.

– Позвольте предположить, когда началась ваша сильная головная боль? – вконец осмелела я. – Недавно, едва вы узнали, что видный холостяк Адэр Гаррель женится на простушке вроде меня?!

Глава 4. Сбежать замуж – не такая плохая идея!

– Вопиющая наглость! – женщина взмахнула возле моего лица рукой, и перед глазами пронеслась вереница сверкающих огненных всполохов.

Ответить магически было нечем. Я только довольно улыбнулась правильной догадке. Не зря, значит, отучилась полтора года на психолога, кое-что начала понимать в людях. За «желанием добра» иногда прячется зависть и презрение.

«Еще бы научиться защищать себя от таких настойчивых дамочек! Спалит лицо перед свадьбой, даже совесть мучить не будет», – фыркнула про себя, откинулась назад, а затем подхватила со стола вонючую склянку, которую сунул старик на лестнице.

Сорвала крышку и выставила перед собой, как оружие. Ну, или хотя бы, как зловонный щит. Сердце неистово колотилось, и сейчас я уже не могла определить, кому из нас с Мириной принадлежит страх: её телу или моей душе. Разделение между нами растворилось, словно кто-то убрал перегородку, отделяющую одно от другого.

Однако ожесточенного боя между мной и коварной покупательницей не произошло. Та, увидев склянку, только пренебрежительно закатила глаза.

– Дракон еще покажет ваше истинное место! – в гневе выпалила женщина и, вскинув подбородок, вышла из лавки.

Я побродила по магазинчику, чтобы прийти в себя и успокоить мысли. Затем села у прилавка, стянула из вазочки на краю стола парочку маленьких конфет и сунула в рот. Пустой желудок горестно заныл. Конфеты оказались кислющие, похожие на барбариски, только не на сахаре, а на меду. Задумалась: не помню, чтобы когда-либо чувствовала голод во сне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы