- Вероятно. Огромный заостренный предмет. Возможно, покрытый кожей или чешуей.
- Как ты это понял?
- Очень просто. Сделал анализ на дерево и металл. Никаких следов. Значит, это орудие пытки чем-то покрыто. Хотя, не представляю, для чего это нужно, — задумчиво продолжил хранитель смерти, рассматривая невезучего дроу.
- Что ты имеешь в виду?
- Представляю размеры этой штуки… как ее держать вообще? Если захват как у ножа, то и лапища должна быть не меньше, чем троллья. А если рукоять маленькая, то орудовать такой штуковиной и вовсе затруднительно. Она должна быть неимоверно тяжелая. И к чему вообще все это? Ни красоты, ни изящества. Месиво сплошное.
Разбираться в логике Хармса у меня не было никакого желания. Но некоторые из его замечаний заставляли задуматься.
- Ты прав. Ритуалы с убийством жертвы, как правило, носят сложный, замысловатый характер.
- И я о том же. Применяют иглы, ножи, кинжалы, мечи в конце концов. А это… просто животное какое-то, — согласился недовурдалак, снова всплеснув руками. — Будто член запихивали! Хотя, под такой огромный я бы и сам рискнул лечь. Жаль, таких экземпляров не бывает… Правда, драконьего я ни разу не видел. Не желаете ли угоститься чаем, господин следователь? — снова сменил тему сумасшедший. — Есть у меня чудесные листочки. После них весь мир обретает краски, так удивительно.
- Спасибо, но вынужден отказаться, — я уже направлялся к двери. — Много работы.
- Пропал кто-то еще?
Я замер, так и не коснувшись ручки двери.
- Местный учитель истории.
- О, господин Алияс.
- Вы были знакомы? — я обернулся.
- Не лично. Но, конечно же, я знаю единственного эльфа в этих землях. Хотелось бы потрогать тело светлого, — болезненный огонь вспыхнул в сумасшедших глазах, — говорят, их кожа словно шелк.
- Забудь! — рыкнул я, заставив Хармса испуганно вздрогнуть. — Я найду его раньше.
- Желаю удачи, господин следователь, — справившись с собой, подернул плечами хранитель.
Окинув тело дроу последним взглядом, я покинул холод подземелья, обещая себе, что Алияс никогда здесь не окажется.
====== Глава 45 Господин директор ======
Когда я добрался до особняка Нортона, брезжил рассвет.
Косые желтые лучи резали ледяной воздух тонкими лезвиями, прорываясь сквозь мельчайшие просветы хвойных зарослей. Ступая по дорожке, я не издавал ни единого звука, прислушиваясь к окружающему миру и собственным ощущениям.
Несмотря на то, что я все так же не чувствовал Алияса, разум воспринимал такое положение вещей скорее обнадёживающим, нежели пугающим. Он все еще мог находиться под действиями чар или под дурманом зелья.
Заметив Верна, топчущего просторный двор перед готическим монументом, я понял, что совсем скоро получу хотя бы один ответ.
Мы кивнули друг другу — пожелание доброго утра было неуместным.
- Есть новости?
- Да. Джайс, мальчишка-оборотень, обнюхал всю поляну и отыскал этот стакан.
- И?
- Снотворное. В достаточно большом количестве. Наши эксперты посовещались и полагают, что Алияс проспит до полудня, если не до вечера.
- Хорошо.
Я действительно порадовался новости. Пусть золотце спит как можно дольше. Не хотелось думать, что очнувшись, ему придется испытать страх за свою жизнь, обнаружив себя связанным, в незнакомом месте и не ощущая меня. Если я потерял связь, он почувствует то же самое. Держись любимый, я скоро отыщу тебя.
На наш стук в дверном проеме показался дворецкий.
- К сожалению, хозяин не принимает сегодня гостей.
- Мы не гости, а стражи правопорядка, — недовольно напомнил Верн. За его спиной крутилось несколько оборотней, с любопытством прислушивающихся к нашей беседе.
На секунду застыв изваянием, дроу все же отступил, пропуская нас в дом.
После замысловатых переплетений коридоров дворецкий сообщил, что предупредит хозяина о визите, а затем вернется за нами.
- Слежка установлена? — спросил я на грани слышимости, зная, что острота слуха не подведет Верна.
Оборотень кивнул:
- Пока ничего интересного. Все ребятишки разошлись по домам. Торговец тоже взят под наблюдение.
- Отлично.
- Думаете, Нортон к этому причастен?
- Вполне возможно.
- Тогда он должен действовать не один, ведь когда похитили Алияса, он сражался.
- Я не отрицаю наличие соучастников. Второе похищение, как и первое, было тщательно спланировано. Должен быть кто-то, у кого хватило ума на такую сложную постановку. А на то, чтобы отыскать исполнителей, много соображения не требуется, особенно если ты обладаешь властью. А Нортон ею обладает.
Резные двери спальни распахнулись.
- Хозяин приглашает вас войти. — Церемонное эхо прокатилось вдоль застекленной анфилады, где нас с Верном оставили ожидать.
- Не скажу, что рад видеть кого-либо из вас, — сиплым голосом прохрипел дроу, лежа в огромных размеров кровати.
Выглядел он неважно. Кожа посерела и потрескалась, словно он постарел на пару сотен лет, в густой гриве волос отчетливо виднелась проседь, которую я раньше не замечал. Бумажные веки натянулись от высоких бровей, тяжело спадая на рубиновые глаза. Казалось, дроу в прямом смысле слова держал лицо или, скорее, удерживал подобающее выражение оного.