Наивная надежда вспыхнула в душе, волнуя неистово заколотившееся сердце. Эрика попыталась успокоиться, но оттолкнуть калейдоскоп воспоминаний их первой ночи не смогла. Белоснежное пламя срывалось с губ Маркуса при каждом поцелуе. Оно не причиняло боли, но дарило такую сладостную негу, что Эрика буквально плавилась в его объятиях. Жар его тела согревал и распалял ее собственное настолько сильно, что даже обжигающий холод, зарождавшийся у нее под сердцем, не причинял дискомфорта. Напротив, он еще сильнее будоражил кровь, откликаясь на все ласки желанного мужчины.
— Ты покраснела, и, по-моему, у тебя жар, — посмеялась Рене и коснулась прохладной ладонью ее лба. — Определенно жар. Тебе бы к лекарю сходить, провериться. Зимы на юге пусть и теплые, но ветра коварны. Или дело не в простуде? — ее губы задрожали от сдерживаемой улыбки. — Могу поспорить, что ты все еще любишь этого жуткого лицемера.
Эрика покраснела и сделала шаг назад. Обхватив себя руками, она отвернулась.
— Это ничего не изменит. Он порвал со мной семь лет назад. Заявил, что я никогда ничего для него не значила. У меня есть гордость, я не игрушка.
— Не сомневаюсь, — мрачно кивнула Рене и покачнулась на пятках, подходя к котелку. — Оно так и должно бурлить? Пару минут назад выглядело иначе.
— Черт! — Эрика бросилась к выкипающей мази и сняла котелок с огня, ставя рядом с очагом.
Рене ахнула и подскочила к ней, разворачивая ее ладони. Эрика недоуменно уставилась на нее, не понимая, почему она вдруг стала такая бледная.
— Ты не обожглась? — в шоке прошептала Рене. — Ручка же горячая!
Эрика покраснела и убрала ладони за спину, отходя прочь от очага.
— У меня высокий болевой порог, — соврала она. — Еще и амулеты висят на поясе.
— Что за амулеты? — заинтересованно наклонила голову Рене, но по ее напряженному взгляду Эрика поняла, что она ей не поверила ни на миг.
— Защитный покров. Наподобие того, который скрывает этот лагерь от случайного взгляда. Только мой защищает меня во время работы с разными снадобьями.
Рене подозрительно прищурилась и хотела было что-то сказать, но вдруг захлопнула рот и обернулась к входу в шатер. Через несколько секунд полог откинулся, и внутрь заглянул один из рыцарей ее мужа.
— Миледи, Его Светлость желает вас видеть.
Эрика поджала губы, в очередной раз поражаясь тонкому слуху этой красноволосой девушки.
— Что-то срочное? — поморщилась Рене. — Я с подругой общаюсь. Он же с лордом Хольстом был.
— Лорд Лассен прилетел. Им необходимо ваше присутствие.
Рене удивленно вскинула брови и побледнела. Обернувшись, она извинилась и чуть ли не бегом выскочила наружу.
Эрику распирало от любопытства, особенно когда пришло осознание, что лорд Лассен оказался очередным драконом, раз сюда он «прилетел». Не сумев справиться с собой, она накинула на котелок с остывающей мазью полотенце и вышла наружу.
На языке растекся незнакомый вкус жженого дерева и пряности с легкой примесью цветочной сладости. Эрика без труда обнаружила его носителя среди уже виденных ею прежде драконов.
Рядом с огромным темно-зеленым шатром герцога Оленского стоял молодой мужчина с короткими темно-каштановыми волосами и удивительного цвета черно-золотыми глазами. Он был практически такой же высокий, как Маркус, только немного уже в плечах и не обладал таким мощным телосложением. Если судить по внешнему виду, воином он не был, хотя зачарованный клинок в ножнах на его поясе убеждал в обратном.
Эрика присмотрелась, прислушалась к своим ощущениям и в шоке осознала, что это было то оружие, которое называли клинками из драконьей сотни. Неожиданно она поняла, что у всех собравшихся здесь мужчин-драконов в ножнах были аналогичные мечи. И как она раньше этого не замечала? Вложенные в них чары давили на ее амулеты. По поверьям эти клинки были выкованы в драконьем пламени, и, судя по всему, это не было сказкой, раз владели ими драконы.
Переступив с ноги на ногу от волнения, Эрика невольно привлекла к себе внимание. Ноздри незнакомца раздулись, когда он повернулся в ее сторону. Он всмотрелся в ее глаза, скользнул взглядом по ее поясу, на котором висели амулеты покрова, замаскированные под простые украшения, и недовольно нахмурился. Он был первым драконом, который заметил их, и от этого сердце Эрики пропустило удар, предчувствуя беду.
— Маг здесь? Я думал, вы не хотите рисковать.
— Она не маг, Филип, травница, — покачал головой герцог Оленский и обернулся к выходящей из шатра жене.
В руках Рене держала странный предмет из золота. По форме и размеру он напоминал яйцо песчаной птицы либо бутон лотоса, если брать во внимание странные линии, сужающиеся к верху. Драгоценный металл и камни, покрывающие всю его поверхность, притягательно пахли, хотя какой-либо магии Эрика от предмета не чувствовала. Если не считать волнительного холода в районе солнечного сплетения, то это яйцо можно было бы считать самым обычным украшением.
— Это оно? — спросил Филип и почему-то шагнул прочь от предмета. — Я думал, они выглядят иначе.